Спектакль для предателя - стр. 21
– Еще раз – доброе утро, – приветствовал ее Зимин, разливая кипяток по стаканам. – Что не так, Дина Борисовна? Поверьте, в тюремной камере было бы хуже. Кстати, если хочется сказать «да пошел ты», скажите. Сегодня можно.
– Да пошел ты, – пробормотала женщина.
– Отлично. Легче стало?
– Нет.
– Тогда присаживайтесь. Сегодня обязательно надо поесть, поскольку день будет непростой. Или изволите объявить голодовку? Воля ваша. Но в этом случае вы уже сейчас узнаете, что такое зверства КГБ.
– Да поняла я уже, – сварливо бросила «супруга», присаживаясь на табурет.
Ела она демонстративно неохотно, давая понять, как ей неприятны еда и компания. Майор мог ответить тем же – хотя вареники, на его взгляд, были вполне съедобные.
– Прослушайте инструкции, – строго сказал Зимин. – И выполняйте их беспрекословно, с полной самоотдачей. Не буду лишний раз повторять, что от ваших действий зависит будущее ваше и вашего отца.
– И все же повторили, – вздохнула Дина. – Какая же гадость эти ваши вареники…
– В следующий раз готовите вы. Мы все же одна семья. Негоже держать мужчину у плиты. В полдень должна произойти встреча вашего отца с Сарой Морган в парке Горького. Традиционные время и место. Странно, почему-то большинство шпионов предпочитают встречаться именно там… О том, что Борис Михайлович задержан, ваш куратор, скорее всего, пока не знает. Только ночь прошла, а за домом на Ленинских горах иностранцы не следили. Вам выпала уникальная возможность сообщить эту новость первой. Сделать это надо, увы. Посмотрим реакцию. Я буду подыгрывать, изображать испуганного мужа. Вас она знает, меня – нет. Наших людей в парке не будет – есть такое решение. Теперь послушайте, что вам нужно говорить и как себя вести…
Несколько минут он сухо излагал инструкции. Женщина смотрела в стену невидящими глазами, зубы машинально перетирали ароматное тесто. К концу инструктажа Дина Борисовна беспокойно шевельнулась:
– Я должна привести себя в порядок, я ужасно выгляжу.
– Обойдемся без маникюра и посещения парикмахерской. – Временами ему с трудом удавалось сдерживать ухмылку. – Приведите себя в порядок, но не переусердствуйте. Вы идеально выглядите – именно так должна выглядеть женщина, у которой арестовали отца, которая улизнула от КГБ и провела бессонную ночь в думах о том, как избежать ответственности за свои преступления. Вы должны настаивать на том, чтобы британцы вывезли вас из страны. И не только вас, но и вашего дражайшего мужа. Пусть хоть в опломбированном вагоне. Можете закатить истерику, покричать – пусть госпожа Морган понервничает. И у моих коллег появится дополнительный повод выслать эту особу из страны. Главное, что от вас требуется, – убедительность. Уяснили задачу?