Спасти чудовище - стр. 36
Эйлин поджала губы, но спорить не стала. По сути граф был прав: чем быстрее она соберет вещи, тем быстрее они вернутся в имение. К тому же графу явно хотелось размять ноги.
Пока они шли к крыльцу, девушка обратила внимание, как тяжело идет ее спутник. Услышав тихий вздох, она забеспокоилась еще больше, лестница на мансарду показалась вдруг очень крутой:
– Может, вам лучше подождать меня?
Но граф Уорвик упрямо мотнул головой, стиснул зубы и начал подниматься. Эйлин ничего не оставалось, как последовать за ним. Они не успели добраться до площадки второго этажа, как на первом дверь распахнулась.
– Это еще что такое?! – голос хозяйки заставил вздрогнуть.
– Миссис Рейнолдс, – Эйлин обернулась, – добрый день!
– Не такой уж он и добрый! – тощая женщина в лиловом платье и таком же огромном тюрбане уперла руки в бока. – Мисс Кэмпбелл, что вы себе позволяете?
– Простите? – Эйлин озадаченно нахмурилась.
– Вы вчера не ночевали дома, а сегодня ведете к себе мужчину! – хозяйка дома обличительно ткнула пальцем в высокую фигуру за спиной девушки.
– Но… – попыталась возразить девушка.
– Где и как проводит время мисс Кэмпбелл, вас не касается, – перебил ее граф. – И уж этот дом никак нельзя назвать приличным: штукатурка так и сыпется, ступени просели, а перила шатаются под рукой! Держу пари, что и крыша протекает!
От такой обличительной речи хозяйка дома задохнулась, а потом с новыми силами накинулась на противника:
– Да как вы смеете! Кто вы вообще такой? Еще и в маске!
– Считайте меня голосом вашей совести, – усмехнулся Уорвик.
– Совести? – миссис Рейнолдс сорвалась на визг. – Вы на него посмотрите! Думаете, если лицо скрыто, так и все можно! А ну немедленно снимите свою маску!
Эйлин испуганно взглянула на графа, опасаясь вспышки ярости, но тот только мрачно ухмыльнулся.
– Эйлин, вам лучше пройти в свою комнату, – спокойно предупредил он.
– Это уже не ее комната! – выпалила хозяйка. – Я отказываю мисс Кэмпбелл, поскольку она оказалась неблагонравной девицей!
– Мисс Кэмпбелл и сама не собиралась у вас задерживаться, – парировал Джаспер.
Он знал, что поступает вульгарно, но перепалка с домовладелицей доставила ему удовольствие.
– Вот пусть и идет на все четыре стороны!
– Думаю, нам действительно лучше уйти, – Эйлин дотронулась до плеча своего спутника. – Нет смысла раздувать скандал.
– Разумеется, поэтому ступайте и соберите свои вещи, – распорядился он.
Девушка послушно направилась наверх. Сложить нехитрые пожитки не составило особого труда, они уместились в один чемодан. Эйлин подхватила его, перекинула через плечо холщовую сумку, в которой хранила предметы первой необходимости, и выбежала из комнаты.