Размер шрифта
-
+

Сознание, прикованное к плоти. Дневники и записные книжки 1964–1980 - стр. 22

Роман: открытие жизни тела (поза, жест Кароли [американской художницы перформанса Кароли Шниман] «Мне нужно было справиться с огнем», [шведский скульптор] Клас Олденбург «в последнее время очень занят коридорами») …два персонажа – один его создает, другой – нет.

1965

[Разрозненные листы без указания даты]

Язык, превращающийся в набор безжизненных «белых» тонов

* * *

Лицо, которое (как человек) обладает (?) абсолютным слухом

* * *

Меня абсолютно не интересует разумность отдельного человека; любые отношения между людьми, если они действительно относятся друг к другу по-человечески, порождают «разумность»

* * *

Писатели считают, что слова означают одно и то же –

* * *

[Дневники СС за 1960-е гг. довольно объемны, но при этом датированы небрежно, либо вовсе не датированы. Нижеследующие заметки взяты из записной книжки, помеченной «1965–, Роман, сведенные заметки», но при этом они не содержат никаких иных указаний по дате или последовательности. Я воспроизвел здесь те записи, которые показались мне характерными и обладающими бóльшим значением в сравнении с пометками, которые обычно содержатся в набросках книг.]


[Зачеркнуто, но прочитывается:]


Примечательно, что Берроуз в «Голом завтраке» переходит от первого лица к третьему и обратно без формального уведомления.


Также примечательна «эрудиция в скобках»


[Зачеркнуто, но прочитывается:]


Какого пола «Я»? Следует ли верить в то, что Бог – Женщина, чтобы говорить «я» как женщина и писать о человеческой участи.


У кого есть право говорить «я»? Возможно, это право необходимо заслужить?


Сновидческий элемент.


[Зачеркнуто, но прочитывается:]


наркотический экстаз [ – ] ср. картину [Франсиса] Пикабиа «Всеобщая проституция» всеобщий блуд


Визуализация эротической фантазии: «не красива и не ужасна», не вызывает эмоций, ничего кроме того, что есть – только «возбуждение».


В качестве темы для романа – фантазии переплетены подобно снам в «Благодетеле»



Я подыскиваю не сюжет – я подыскиваю «тон», «цвет», а остальное приложится


А что, если бы все было как всегда, но никто бы не говорил.



Роман как «игра» (Берт) [американский романист Берт Блехман и друг СС] – установить «правила», которые в дальнейшем определят героя + ситуацию


Проблема: неплотность моего письма. Оно бессодержательно, фраза за фразой. Слишком архитектурно, слишком сбивчиво.


Потрясающая замкнутость Джаспера [Джонса] [с которым у СС завязались отношения в середине 1960-х гг.] – она повергает в трепет – плюс его склонность к спорам


«В современной Америке. В современной Америке».


Евангельская церковь Уайпера Барони (в Юж[ной] Каролине)

Страница 22