Размер шрифта
-
+

Сокровище Софии - стр. 46

– Откуда ты это знаешь? – ошарашенно спросила я, побледнев, – тебя же там не было.

– Тот маг растрезвонил по нашему обществу, что какая-то ведьма напала на него во время отдыха. Московский ковен недоволен. Если они тебя поймают, то сделают немножко больно. Еххи не из тех, кто позволит незнакомке порочить честь своего общества.

– Так ведьмы и правда существуют? – удивилась я.

– Конечно.

– И много их?

– Гораздо больше, чем ты думаешь. Ну а потом я спас тебя от этих лысых быков, расстреляв их из арбалета, когда они поймали тебя в сети. Затем мы весело прокатились, удирая от Белого Охотника. Ты дала мне этот номер, а потом я проскочил сквозь стену. После этого я обернулся, но тебя уже не было. Ты не умеешь ходить сквозь них? Бывает, тут пока ничего не поделаешь. Учиться надо.

– Этот гадский охотник меня сбил! – воскликнула я. – Даже не остановился!

– Радуйся, что все обошлось, – серьезно сказал Руслан, – если бы он захотел с тобой познакомиться поближе, ты бы могла сегодня и не проснуться.

– Да ладно, – опешила я. В какой-то степени теперь история про паренька, которого ведьмы ввели в кому, не казалась мне такой уж фантастической и далекой. Какой кошмар.

– Да, он может. Белый Охотник следит за мной уже несколько дней. Однако мне пока удается от него скрываться. Но да ладно. Тебе это не обязательно знать. Итак, ты недавно начала осознаваться, как я понял?

– Угу, только начала осваиваться в этом вопросе, что да как, – честно призналась я.

– Ну да, это заметно. У тебя на лице все время выражение полного офигения от происходящего. Это потом пройдет, может быть. – После недолгой паузы он добавил: – Как насчет встретиться, выпить чашечку кофе, погонять по ночной Москве? У тебя какой размер головы?

– Зачем тебе это? – не поняла я.

– За надом, – хохотнул Руслан в трубку, – возьми гибкий метр и померь лоб. Или ты думаешь, что я тебя без шлема катать буду? Этот мир реален, и если появится охотник, то сквозь стену мы уже не проскочим.

– О, кстати, я видела машину, очень похожую на ту, что была во сне. На ней было нарисовано чудище – помесь волка с крокодилом, и черепушка такая, со множеством глазниц. Он остановился рядом с твоим байком у итальянского кафе, немного постоял, порычал и уехал.

– Ага, это он. Спасибо за информацию. Значит, он уже близко. Я, конечно, могу сменить мотоцикл, но уж больно мне нравится эта “хаябуса”.

– А почему название такое смешное?

– Никакое оно не смешное, – в шутку обиделся Руслан, – с японского переводится как “сокол” или, если хочешь поромантичнее перевод, “птица, которая никогда не умирает”. Это настоящий гипербайк.

Страница 46