Сокровище для Дракона - стр. 62
***
Утро выдалось забавное. Как наследница и подразумевала, блондинистая фаворитка вчерашнюю выходку просто так не оставила. Проснувшись, приняв водные процедуры, Итари снова надела платье, выданное ей леди Гайей (новым–то так и не обеспечили, а в гардеробной не нашлось подходящего размера), и, соорудив более–менее приличную прическу, уже собиралась выйти, однако, обнаружила, что дверь не открывается – подперта чем–то снаружи.
– Прекрасно…
Сия пакость больше вызвала смех, чем раздражение. Слишком по–детски как–то.
Унижаться и просить выпустить, даже не собиралась, посему, не найдя себе занятия в комнате, уселась на широком подоконнике и принялась наблюдать за происходящим на улице. А посмотреть нашлось на что.
Наложницы уже позавтракали и отправились на утреннюю прогулку. Разбрелись по укромным уголкам сада и занялись своими привычными увлечениями: кто–то перебирал струны арфы, кто–то рисовал живопись на холсте, а кто–то перемалывал другим косточки, скопившись в кучки под тенями деревьев.
Но Итари заинтересовало иное. Неподалёку от её окна на ветке среди распустившихся цветов яблони сидела необычная птица золотисто–коричневого окраса с редкими синими пёрышками на крыльях, чёрные глазки неотрывно следили за каждым движением девушки, а клюв забавно подрагивал. Размером птица была с крупного голубя.
– Чирик.
Внезапно выдала. Головку причудливо наклонила вбок, словно намекая на разговор. Но только Итари её совсем не понимала и ответить никак не могла.
– Чирик! – повторила более настойчиво и перекочевала на оконную раму, совсем рядом с наследницей.
– Ну, и что ты от меня хочешь?
Улыбка сама собой расцвела на девичьих губах. И Итари осторожно, боясь спугнуть, потянулась, чтобы погладить странную птицу. Удивительно, та это позволила. Сложилось впечатление, что маленькой пернатой даже понравилось, поскольку, совсем осмелев, она перебралась на согнутые колени. Глазки–ониксы продолжали с любопытством, несвойственным для птицы, наблюдать.
Наследница тоже в ответ рассматривала свою гостью и вдруг, сама от себя не ожидая, пожаловалась.
– Везёт тебе. Летаешь, где хочется, сможешь пробраться, куда нужно. А меня, представляешь, сегодня заперла в комнате фаворитка лорда, – говоря всё это, на душе становилось ощутимо легче. – Вот бывают же глупые девушки. Их такие, как лорд Мирго, забирают из отчего дома, делая своими наложницами, пользуются их молодым и красивым телом, пока не наскучат, а они, дурочки, ещё и влюбляются.
– Чирк! – будто понимала.
– Вот и я считаю, это глупостью, – провела указательным пальчиком по клюву, – Любовь должна быть взаимной.