Размер шрифта
-
+

Соблазненная принцем - стр. 37

Образовавшийся вакуум сделал Жан-Пьера властью в королевстве. Жан-Пьера с его черными волосами, красивой физиономией, атлетическим телосложением и очень светлыми, почти белыми глазами. В Морикадии люди говорили, что глаза у него такого цвета потому, что его мать была сексуально озабоченной женщиной и имела связи с множеством мужчин. Слышали, будто принц Сандре утверждал, что Жан-Пьер похож на пса, который вот-вот взбесится, но что он держит его на цепи.

Рауль считал, что Жан-Пьер с цепи сорвался. Никакая цепь его больше не сдерживала, и где бы он ни появлялся, он приносил боль и безумие.

Не было дня, чтобы какого-нибудь морикадийского отца семейства не бросали в тюрьму за браконьерство, а мать не обвиняли в краже еды и зверски не избивали публично. Это делалось не столько для того, чтобы снизить рост преступности, наблюдавшийся за последнее время, сколько для того, чтобы заставить морикадийских мятежников обнаружить себя до того, как они будут готовы к бунту.

Этого нельзя было допустить.

Но в намерения Жан-Пьера входило заставить мятежников страдать от всякого рода несправедливостей.

Сейбер страдал.

Пока Жан-Пьер оставался у власти, справедливости в Морикадии быть не могло. А теперь вот он явился сюда собственной персоной. Что привлекло внимание Жан-Пьера к Раулю? Может быть, он уже слышал о том, что утверждает Виктория Кардифф?

– Я недавно – точнее, сегодня – проехался верхом до твоего замка, – сказал Жан-Пьер.

– Вот как? Наверняка ты знал, что я буду сегодня здесь! – сказал Рауль, который бывал на скаковой дорожке каждый раз, когда проводились скачки.

– Да. Но мне было интересно узнать, почему меня – да и вообще никого – никогда не приглашают сюда на вечеринку или на чашку чаю?

– Вы сказали, что побывали там. Значит, теперь вы понимаете, почему я не устраиваю вечеринок и не хвастаюсь своим домом?

– Да. Атмосфера в замке, прямо скажем, удручающая. Мрачновато, совсем в готическом стиле. Подъемный мост едва держится. А эти подземные темницы? С канделябров свешивается паутина… – Жан-Пьер подошел к Халкону Гуэрре, чтобы погладить его.

Жеребенок, не позволив ему прикоснуться, попятился.

Рауль, успокоив жеребенка, сказал:

– Видели бы вы, как там было, когда я туда въехал. Теперь там стало гораздо лучше.

Жан-Пьер засмеялся с довольным видом.

– А еще мне хотелось бы знать, на что ты тратишь свои деньги?

– На что большинство мужчин тратят свои деньги?

– Ты не содержишь любовницу.

– Зато я помогаю довольно многим моим хорошим друзьям. – Рауль многозначительно помедлил.

– Да, женщины всегда хорошо о тебе отзываются. – Судя по всему, этот факт не доставлял удовольствия Жан-Пьеру. – Однако мой визит не дал мне ответа на главный вопрос: зачем англичанину переезжать в такую страну, как наша, обосновываться здесь и покупать полуразрушенный бывший королевский дворец?

Страница 37