Размер шрифта
-
+

Соблазненная принцем - стр. 39

– Ты бывал в Англии? Возможно, мы там встречались.

– Я никогда не бывал в Англии. Так что – нет. Ты напоминаешь мне человека, которого я видел очень давно… – Жан-Пьер уставился на Рауля, пристально вглядываясь в него.

– Когда же это могло быть?

– Мне самому этот вопрос не дает покоя, словно больной зуб. Но я скоро вспомню. А пока я с нетерпением жду следующего визита в твой дом.

– В следующий раз я пришлю приглашение.

– В этом нет необходимости. Я нахожу, что гораздо забавнее просто… зайти на огонек. – Жан-Пьер прикоснулся пальцами к своей шляпе, повернулся и вышел из конюшни, громко стуча каблуками по деревянному полу.

Томпсон, выйдя из стойла, смотрел ему вслед.

Рауля насторожил топот сапог Жан-Пьера.

– А ведь мы не слышали, как он вошел, не так ли?

– Нет, сэр, не слышали, – сказал Томпсон. – Он, должно быть, подошел крадучись.

– Он мастер ходить на цыпочках. Как ты думаешь, слышал он что-нибудь такое, чего не следовало слышать?

– Я уже подумал об этом и уверен, что не слышал. – Томпсон, продолжая смотреть из двери, понизил голос: – Интересно бы узнать, правда ли, что он вас помнит.

Рауль усмехнулся, фыркнул, потом, прислонившись к стене, расхохотался и кивнул.

Томпсону это явно не показалось забавным.

– Позвольте спросить, с каких пор?

– Мне кажется, он мог быть свидетелем одного происшествия, после которого меня срочно вывезли из Морикадии. – Рауль при этом воспоминании стал серьезным, хотя улыбка на губах осталась.

– Что это за происшествие? – Четкая дикция Томпсона стала еще более четкой.

– В те дни я был несколько диковат.

– Я это помню, сэр.

– Нет, ты не понимаешь. В том возрасте я был сущим наказанием. А потом из-за своих выходок вынужден был уехать в Англию. Это был жестокий урок, который заставил меня понять, что все, что я делаю, имеет последствия. Это, да еще тоска по дому поубавили мою прыть, – сказал Рауль, став абсолютно серьезным. – Но до тех пор… – Он покачал головой, вспоминая. – Семейство де Гиньяров славилось своим осенним пикником. Они усаживались в ярко украшенные повозки и ехали на поляну в лесу, где был воздвигнут великолепный белый шатер, и устраивали там пиршество, поедая мясо дикого вепря…

– Убитого преданными, любящими подданными? – подсказал Томпсон.

Рауль кивнул.

– Если их преданные, любящие подданные плохо исполняли свою роль, их ждала жестокая расплата. На протяжении всей нашей долгой истории члены моей семьи были воинами, так что мы умели охотиться на вепря. У нас были лошади, но они были слишком дороги для нас, чтобы, преследуя зверя, рисковать ими, доставляя удовольствие де Гиньярам. У нас было немного огнестрельного оружия, но его получали контрабандным путем, а де Гиньяры строго следили за этим, так что мы опасались попасться им на глаза с оружием.

Страница 39