Соблазн для троих - стр. 17
- Всё только для вас, - заверил меня Ричард. – Всё, что вам угодно, прекрасная Бьянка, только…
- Только ничего не говорить дядюшке? – спросила я, заливаясь смехом. – Я подумаю над вашим предложением, принц Дик. И посмотрю, как вы сдержите свои обещания насчет нарядов и увеселений. А теперь… передайте мне ещё курочки. Она чудесная! Она просто волшебная, честное слово!
Эту ночь я провела в лучшей комнате в замке. Огромная постель, арочные окна с видом на лес и реку. Стены увешаны гобеленами с изображением цветов и любовных игрищ богов и богинь, на полу – пестрый восточный ковер с высоким ворсом, в котором нога утопала по щиколотку. Принесли мне и дюжину платьев (даже не десять, как обещал принц Джефри), и новые украшения – вполне недурные изумруды в золотой оправе. Теперь служанки таращились на меня с восторгом и восхищением, а я подарила им по платью и с улыбкой слушала сплетни, которые эти две человеческие женщины выдавали мне, перебивая друг друга и торопясь рассказать всё-всё.
На следующее утро я провалялась в постели, пока солнце не заглянуло в окно, пробираясь под балдахин над кроватью. Я потянулась, зевнула и позвонила в серебряный колокольчик, поставленный на хрустальное блюдце. Тут же появились мои верные тени – Бет и Джуд, и сообщили, что мой багаж доставлен лично принцами.
- Какие заботливые! – восхитилась я. – Тогда несите сюда все сундуки, я желаю поскорее одеться и выйти на прогулку.
Сундуков было не слишком много – всего пять. Но когда служанки открыли их, то дружно ахнули.
- Госпожа Бьянка! – заверещала Бет, тараща глаза. – Вы богаче королевы! Какой шелк! Какой бархат! А эта меховая накидка!..
- Значит, про вас верно говорят, что вы – дочка герцога? – опасливо спросила Джуд.
- Верно, - ответила я беззаботно. – Но это такие мелочи, между нами говоря… Давайте-ка я подарю вам по колечку. Тебе с красным камешком, - я достала из шкатулки, стоявшей в сундуке, перстенек, - а тебе – с синим.
- Это же рубин! – выдохнула Бет, посмотрев через камень на свет, а потом проворно зажав подарок в ладонях.
- Да, - кивнула я, пересаживаясь к туалетному столику, который был не в пример шикарнее того, что предоставили мне их высочества в первый день приезда. – И сапфир. Я не дарю хорошим людям безделушек.
- О, принцесса… - с придыханием произнесла Джуд, глядя на меня с собачьей преданностью.
- Я хочу надеть красное платье, - сказала я с улыбкой. – И принесите мне алую розу. Хочу украсть ею волосы. Есть здесь алые розы?
Служанки переглянулись и замялись.
- Ну что там, говорите, - велела я, посмеиваясь.