Размер шрифта
-
+

Соблазн 3 Жена по договору - стр. 3

- Вы тоже играете, – возразила Аннабель.

- Дорогая сестра, я играю, потому что умею это делать. Одна бессонная ночь открывает передо мной двери лучших столичных портных, а его милость впустую тратит наследство, от которого, уверяю вас, скоро останутся жалкие крохи. Такой неразборчивый джентльмен не составит вам хорошую партию и не сделает вас счастливой.

Джеймс старался говорить убедительно, чтобы до его сестры дошла истинная сущность вещей, но романтичная мисс Аннабель не хотела его слушать.

- А что сделает меня счастливой? Уединенная жизнь с родителями в поместье или работа гувернанткой и воспитание чужих детей? – она вздохнула, потому что всей душой не хотела такой участи. Даже если ее супруг будет заядлым картежником и повесой, это лучше, чем быть одинокой и отвергнутой обществом.

- Моя дорогая сестра не будет работать! – вспыхнул Джеймс. – Если до окончания сезона не поступит ни одного предложения о замужестве, я охотно предоставлю в ваше распоряжение квартиру в Лондоне.

- Дорогой брат, я не могу обременять вас своим обществом. Если до окончания сезона не поступит ни одного предложения о замужестве, мне придется пойти в гувернантки.

2. Глава 2

Альберт Дарем не знал, что вызвал столь глубокий интерес у мисс, чьего присутствия он даже не заметил. В обществе двоих друзей и их сестер он чувствовал себя свободно и уверенно. Дела в поместье шли неплохо, но постоянно растущие карточные долги заставляли лорда нервничать. Каждый день он давал себе слово отыграться и каждую ночь нарушал обещание.

Его мать вдовствующая леди Дарем и младшая сестра остались в поместье, но Альберт не планировал возвращаться обратно. Светская жизнь ему нравилась, а вот политическая карьера не привлекала. Часы, проведенные в палате лордов, он считал наискучнейшим и бесполезным занятием и посещал палату только ради возможностей, которые та перед ним открывала - закрытые клубы Лондона, которые были открыты к посещению только членам палаты.

Проводя время в поместье, Альберт чувствовал себя подавленно, ему была скучна жизнь в уединении. Истерики леди Дарем участились после смерти супруга. Его мать и раньше не отличалась спокойным характером, а после того, как овдовела и вовсе потеряла контроль над собой. Она капризничала и изводила слуг до слез, чем необыкновенно раздражала своего сына.

Альберту претили истерики, он не выносил вида женских слез и не терпел капризов. В свои двадцать шесть лет он не выбрал себе спутницу, потому что всякий раз, как всматривался в красивое лицо потенциальной партнерши, представлял искаженное злобой лицо матери и отступал. Красивые леди остаются красивыми, если держать их на расстоянии.

Страница 3