Размер шрифта
-
+

Смоль и сапфиры. Пара для герцога - стр. 40

Я молчу, комкая в руке белоснежную простынь, пока герцог смотрит на меня испытующим взглядом.

И почему он до сих пор меня не убил или не сослал на рудники? Я запоздало вспоминаю про его фразу о каком-то предложении, но сомневаюсь, не было ли это игрой моего воспалённого сознания?

Между тем герцог продолжает:

— Вы знаете кто я и на что я способен.

— Да, знаю.

— И вы прекрасно понимаете, что просто так я вас отпустить не могу, пускай я и спас вашу жизнь.

— Понимаю.

Теперь мужчина уже хмурится и отходит к окну.

— Рана на вашем боку была нанесена до нашей дуэли. Кем?

— А вам есть какое-то до этого дело, Ваша светлость? — бурчу себе под нос, однако он разворачивается ко мне лицом, прекрасно всё расслышав.

Отлично! Пусть знает, что мне не нужна его жалость! Я не трусиха, какой была три года назад. И тем более теперь не буду растекаться лужей от одного его взгляда.

Ещё несколько часов назад я была на пороге смерти. Не думает же он, что после такого во мне остался страх?

— Не хотите — не говорите.

— Я не хочу, — с вызовом смотрю на него я. А он внезапно переводит тему:

— Раз я не могу так просто вас отпустить и теперь вы у меня в долгу, то выдвигаю предложение. Ибо я больше не знаю, как иначе мне стоит с вами поступить.

Я хочу огрызнуться, но одёргиваю себя, понимая, что могу только этим ухудшить ситуацию. Я выслушаю его и пойму, чего мне теперь стоит ожидать. Чего сразу рубить с плеча?

— Сегодня днём я отбываю в Лаидан на имперский бал. Я уже раздумывал о спутнице, которая бы сыграла роль моей невесты для отведения слухов о моей персоне. И судьба явно мне благоволит, облегчая поиски таковой особы. Этой спутницей будете вы, а также останетесь ею на ближайшие три месяца. Таким образом мы будем, так сказать, квиты.

Я, пытающаяся встать с кровати, тут же путаюсь в одеяле и чуть ли не падаю на пол. Герцог дёргается в мою сторону, но я успеваю принять устойчивое положение, смотря на него во все глаза.

Он что, шутит? Но на его ослепительно красивом лице нет и доли насмешки.

— Повторите, пожалуйста, что только что сказали, — еле ворочая языком говорю я.

— Вы поедете со мной в столицу и сыграете роль моей невесты.

Сложившаяся ситуация настолько абсурдная, что у меня вырывается смешок. Я сажусь на кровать и медленно качаю головой, переваривая услышанное.

— Я сказал что-то смешное? — низкий, бархатный голос герцога строг, но мне в этот момент уже всё кажется смешным.

О великая Ночь! Что вообще двигает этим человеком?! Он что, издевается надо мною? Что за глупое предложения из разряда саярских сказок про простушек, выходящих замуж за прекрасных принцев?!

Страница 40