Смертельно безмолвна - стр. 53
Я же вылезаю из салона, морщась, будто кто-то хорошенько мне врезал по челюсти.
– Ты чего? – спрашивает Джейсон.
– Порядок.
– Выглядишь…
– …паршиво, да, я знаю, ты тоже, – я усмехаюсь, – тоже похож на восставшего из ада трупака. Не только мне досталось.
– Закуришь?
Джейсон протягивает испачканную в крови пачку, а я растерянно кривлю губы. Мне кажется, он не из тех, кто разбрасывается словами, и, если он предложил мне закурить его, подчеркну, его сигареты, я определенно поднялся в его хит-параде.
– Я не курю, но спасибо.
Мужчина кивает и идет, держа левой ладонью живот, чтобы кровь шла не так быстро. Он толкает калитку носком ботинка, делает всего несколько шагов, как вдруг дверь открывается и из дома выбегает Норин Монфор.
Просканировав наши лица, она восклицает:
– О боже, Джейсон, что стряслось?
– Ничего, – отвечает он, выпрямив спину, – мы в порядке.
– В порядке?! Разумеется, вы не в порядке!
Женщина хватает Джейсона за плечо так крепко, что создается впечатление, будто это ей нужна помощь, а не ему. Она семенит с ним рядом, а я вялой походкой иду за ними, поглядывая на голубое небо. Какое же оно сегодня чистое!
– Мэтт.
– Да? – Смотрю на Норин, она обеспокоенно хмурит брови.
– Не отставай!
Киваю и послушно прибавляю скорость, осознав, насколько сильно вымотался и как жутко хочу свалиться прямо здесь, на тропинке, и уснуть.
Норин проводит нас на кухню.
Я падаю на стул, Джейсон рядом. Мы молчим, а Монфор носится с травами и бурчит себе что-то под нос.
– Дамочка, не мельтеши, мы никуда не торопимся.
– Будь добр, Джейсон, закрой рот.
– Какие мы вежливые, – усмехается мужчина, но улыбка у него слабая.
Взгляд Норин вспыхивает от недовольства.
– Мы в порядке, – замечаю я, прежде чем ведьма успевает выругаться, – целы и невредимы.
– Невредимы? – поражается она.
– Почти.
– Почему так долго? Мы волновались.
– Кстати, где Мэри?
– Я уговорила ее прилечь. – Норин ставит на стол разноцветные миски и быстрыми движениями измельчает в каждой по несколько веток неизвестной мне травы. – Впервые мы сидели и бездействовали, а это трудно. Я пыталась позвонить, но поняла, что не знаю твой номер! Столько всего произошло, а мы даже телефонами не обменялись.
– Дамочка, я не ослышался? – удивляется Джейсон, выгнув левую бровь, и, несмотря на рану, подается вперед: – Ты просишь мой номер?
Не удержавшись, я закатываю глаза.
– Так, – я поднимаюсь из-за стола, – я наверх, а вы общайтесь.
– Нет, Мэтт, подожди, – просит Норин, растерянно взглянув на меня, – ты не можешь уйти, не обработав царапины. Ты серьезно ранен.
– И ты ничего не рассказал, – вмешивается Джейсон.