Размер шрифта
-
+

Смерть парфюмера - стр. 40

– Просто прекрасно. Надеюсь, вы хорошо проведете время.

– Благодарю вас, мадам. Надеюсь, прием пройдет замечательно.

У двери она в нерешительности остановилась и обернулась со словами:

– Вы ведь мне про него все расскажете, да?

Я улыбнулась:

– Разумеется, Винельда. Мне ведь не с кем больше поделиться слухами, кроме как с тобой.

Она расплылась в улыбке:

– Благодарю вас, мадам. Мне прямо не терпится о нем услышать. Надеюсь, вы не забудете мне сказать, познакомились ли с Митчеллом? Он, похоже, там самый интересный.

– Я пригляжу за ним, – заверила ее я.

Она ушла, и я снова подумала, как же я рада тому, что она у меня служит. Возможно, Винельда и не идеальная горничная по традиционным стандартам, но ее энтузиазм не имел себе равных, и я очень к ней привязалась.

Я повернулась и снова изучила себя в зеркале. Платье было весьма эффектным, но именно такое впечатление я хотела произвести на Сесиль Беланже. Я начала строить план знакомства с ней и решила, что он может сработать. Однако важно, чтобы я сама не подкачала.

Я достала из шкатулки бриллиантовое колье, приложила к шее и оценила образ в целом. Как я и предполагала, бриллианты превосходно подчеркивали серебристо-лиловый цвет платья.

И тут я заметила в зеркале стоящего позади меня Майло. Он прислонился к дверному косяку и внимательно меня разглядывал.

– О чем ты думаешь? – спросила я, застегивая колье.

– Ты будешь в шоке, если я тебе скажу.

Я повернулась к нему:

– Тебе нравится?

– Очень, – ответил муж, подходя и обнимая меня за талию. – Так нравится, что больше всего мне хочется остаться вечером здесь и снять его.

Я рассмеялась:

– Боюсь, нам предстоят куда более важные дела. На самом деле ты припозднился.

– Мне недолго готовиться. Ты же знаешь, что Паркс может мгновенно привести меня в должный вид.

– Этим вечером ты отпустил Паркса, – напомнила я. – Хотя он уже приготовил твой вечерний костюм.

Майло не приходилось прилагать вообще никаких усилий, чтобы быть привлекательным, и очень мало делать для того, чтобы выглядеть безупречно одетым. Это было крайне несправедливо.

– Пойду побреюсь, – сказал он, направляясь к ванной.

– Где ты сегодня был? – спросила я, надевая бриллиантовый браслет.

– В паре мест. Я изложу тебе скучные подробности, когда не буду водить острой бритвой по щекам.

– Очень хорошо.

– А как у тебя день прошел? – поинтересовался Майло.

– Думаю, успешно. Сегодня днем я узнала кое-что интересное, – ответила я, направляясь к двери ванной. – И нечто такое, что, по-моему, сможет помочь нам установить контакт с семьей Беланже.

– Вот как? – произнес он, смотрясь в зеркало, пока выбривал шею.

Страница 40