Размер шрифта
-
+

Смерть на Ниле

1

Влюбленным (фр.).

2

«Вулвортс» – универмаги американской компании «Ф.-У. Вулворт», имеющей филиалы в Англии.

3

Уолл-стрит – улица в Нью-Йорке, на которой расположены здания фондовой биржи и многих банков; символ финансовой олигархии США.

4

Пешая охота с шотландскими борзыми (дирхаундами).

5

Ее величество королева, Линит златокудрая! (фр.)

6

Ирония этого вопроса в том, что «королевское пособие» полагается матери, родившей троих и более близнецов.

7

Клиентуру (фр.).

8

Услужливостью (фр.).

9

Слегка измененная фраза из Книги общей молитвы – молитвенника и требника англиканской церкви.

10

«Один любит, другой позволяет себя любить» (фр.).

11

Пресыщенности (фр.).

12

Елизавета (1533–1603) – английская королева с 1558 г., из династии Тюдоров.

13

Майорка – остров в Средиземном море, славится климатическими курортами. Территория Испании.

14

Смотри (лат.).

15

Мэйфер – фешенебельный район Лондона с дорогими магазинами и гостиницами.

16

Отличительной чертой его была чопорность. Относится ко времени правления Эдуарда VII (1901–1910), когда нравы оставались еще «викторианскими».

17

Эль-Файюм – крупный город на севере Египта, неподалеку от которого находится древний город Кракадилополис, активно посещаемый иностранными туристами.

18

Луксор – город в Египте, на территории древних Фив, в среднем течении реки Нил; основная достопримечательность – храм богов Амона Ра, Мут, Хонсу (XVI–XV вв. до н. э.), соединенный аллеей сфинксов с комплексом древнеегипетских храмов Карнак, названных по одноименному арабскому селению.

19

Асуан – крупный город на юге Египта, порт на реке Нил, климатический курорт.

20

Хартум – столица Судана, расположен у слияния в Нил рек Белый Нил и Голубой Нил.

21

Бюро Кука – туристическое агентство, имеющее отделения во многих странах.

22

Чесуча – плотная шелковая ткань.

23

Слоновый остров – на Ниле напротив Асуана.

24

Вади-Хальф – город на севере современного Судана в низовьях Второго порога – одного из шести порогов на Ниле.

25

Лазурит – ценный поделочный минерал синего (кобальт) цвета.

26

Пиастр – разменная монета в Египте.

27

Подарок (перс.).

28

Ну вот (фр.).

29

Хорошо (фр.).

30

Да, конечно, мадам (фр.).

31

Мятный ликер (фр.).

32

Ваше здоровье, мадам, мадемуазель (фр.).

33

Ну что же (фр.).

34

Послушайте, мадам (фр.).

35

Государственное вероисповедание в Великобритании. Протестантское по сути, оно ближе к католическому, чем другие протестантские учения.

36

Штат на юго-востоке США.

37

Забавно! (фр.)

38

Один любит, другой позволяет себя любить (фр.)

39

Шелал – селение и порт в верховьях Первого порога.

40

Филы – остров на Ниле южнее Асуана.

41

Боже мой! (фр.)

42

Вот оно что! (фр.)

43

Нубийцы – народ, населявший Нубию (Куш) – страну, расположенную между Первым и Шестым порогами Нила и далее к югу на территории современного Судана и части Египта.

44

«Господин Гвидо Рикетти, археолог» (ит.).

Страница notes