Размер шрифта
-
+

Сломай меня - стр. 41

Громкий стук двери сообщает мне, что я больше не одна, но я и не думаю поворачиваться, перебьется.

– Давай и дальше сбегай от меня, и я начну думать, что ты ждешь реакции, – кричит Ройс.

– Это потому что ты самовлюбленный нарцисс!

Это и есть реакция.

– О, наша мини взбесилась, – смеется он. – Будет интересно.

Я закатываю глаза, дергая ручку его машины, но дверь заперта.

Фыркнув, разворачиваюсь и пронизываю его сердитым взглядом.

Он стоит в пяти футах от меня и ждет.

После двадцати секунд гляделок я развожу руки в стороны.

– Да что с тобой не так, парень?

– Это что с тобой не так? – бросает он мне в ответ.

– А как насчет того, что ты только что сделал?

– Что, ты хотела ванильный коктейль? – взлетает темная бровь.

– Я не люблю ваниль.

– Я тоже, – кивает он.

Вскидываю глаза к небу.

– Клянусь, ты как… Как пицца из коробки. Снаружи горячая, но когда начнешь есть, если не угадал со временем разогрева, то внутри она будет холодная.

Он озадаченно моргает:

– Что?

Я пробую снова:

– В том, что ты делаешь, нет никакого смысла!

– Не вижу в этом проблемы. Я горяч, а ты хочешь попробовать кусочек.

– Я говорю вообще не об этом.

Он делает шаг вперед.

– Ладно, Крошка Тина [6]. Так о чем же ты говоришь?

– Ты как будто делаешь что-то, не зная, зачем ты это вообще делаешь, но когда останавливаешься и осознаешь свои действия, то убеждаешь себя, что причина – худшая из всех, что смог предложить твой искореженный разум, хотя я совершенно уверена: за всей этой показушной крутизной прячется порядочность. Где-то глубоко внутри. Очень, очень глубоко.

Он хмурится все сильнее.

– Насколько глубоко?

Мои руки безвольно опускаются и хлопают по бедрам, но я не могу сдержать смех, что из меня выплескивается.

Ройс Брейшо в буквальном смысле не может ничего с собой поделать, бедняга. А я-то думала, что он мастер скрывать эмоции.

Отвожу от него взгляд, и мое веселье испаряется. Нахожу самую яркую звезду и смотрю на нее, пока делюсь с ним своими тревогами:

– Я не хочу давать этим людям еще один повод сплетничать обо мне.

– Ну так и пошли их на хрен.

– Это не так просто.

– Это просто.

– Нет, не просто. Не для нормальных людей в нормальных мирах, – я смотрю на него. – Люди этого города родились здесь, ходили в одни и те же школы всю свою жизнь, жили на одних и тех же улицах. Мой приезд в это тесно сплетенное место прошел не особо гладко, и у меня не было никого рядом, чтобы пройти через это вместе. А ты снова все для меня раскачиваешь.

Лицо Ройса становится напряженным.

– Бишопу следовало поставить их на место хренову кучу времени назад, и тогда все это больше не было бы проблемой.

Страница 41