Сломанные линии - стр. 6
Вот же сраный день!
***
– Ради этого стоило ехать в Санта-Монику? – не удержавшись, спрашиваю я, наблюдая, как Кейд Фостер поглощает огромный чизбургер.
Я немало удивилась, когда оказалось, что место, в которое он так стремился – это всего лишь закусочная на колёсах, расположенная на пирсе. Судя по всему, Фостер тут частый клиент, потому что продавец с густыми усами по имени Тито приветствовал его очень радушно. Но, что примечательно – Кейд ответил ему тем же, а значит, он может вести себя как нормальный человек. Мне же в данном случае повезло меньше. И пока Кейд ест, расположившись за одним из деревянных столиков, установленных на улице, я про себя молюсь, чтобы этот дурацкий день поскорее подошёл к концу.
Возится с рокером, который явно страдает звёздной болезнью – удовольствие весьма сомнительное.
– Ты просто никогда не пробовала чизбургеры от Тито, – он дёргает плечом, расслабленно развалившись на стуле. В целях маскировки Кейд натянул чёрную толстовку, набросив капюшон на голову, и его лицо наполовину всё ещё скрывали очки. Я думаю, что, если бы проходящие мимо девушки знали, кто находится рядом с ними, тут было бы шумно и небезопасно.
Фанатки порой могут быть страшнее стихийного бедствия.
Я решаю ничего не отвечать на это, обхватываю губами соломинку, потягивая свой холодный чай. Сегодня мне нужна жидкость. Да просто необходима. После вчерашнего у меня настоящее обезвоживание.
– Выглядишь хреново, – замечает Фостер с набитым ртом, а я вздыхаю и поднимаю глаза к небу – Господи, дай мне сил не убить его!
Я уверена, что у него много поклонниц, но все они должны быть безнадёжно разочарованы, как только он раскрывает рот. Не на сцене. Тут стоит признать – поёт он великолепно.
И как такой талантливый исполнитель может быть таким придурком? Впрочем, о чём это я – Фостер лишь подтвердил статистику – рокер – равно идиот с большой буквы.
– С тобой скучно, – резюмирует парень, начиная оглядываться по сторонам, будто в поисках объекта поинтересней, нежели моя скромная персона.
– Я здесь не для того, чтобы веселить тебя, – негромко, но рассерженно отвечаю ему.
– Ого, а куда же делся «мистер Фостер»? – глумливо усмехается он, и, хотя мне не видно глаз за стеклами темных очков, клянусь Богом, они смотрят на меня с насмешкой.
Я открываю рот, чтобы послать его, но осекаюсь и, покачав головой, отворачиваюсь в сторону океана. Если бы не мой страх потерять работу, я бы отбрила этого ублюдка в два счета. Но я знаю, что будет после. Он потребует у Ричардса моего увольнения, и не успею я моргнуть, как вылечу с хорошо оплачиваемой работы, не факт, что мне удастся найти новую в рекордно короткие сроки, и потом – здравствуй Чикаго, я вернулась домой.