Размер шрифта
-
+

Слишком хорошая девочка - стр. 23

Госпожа Айфи не стала продолжать испытывать моё красноречие, хлопнула в ладоши, и это послужило знаком. В холл вошла ещё одна дама, одетая элегантно, но весьма скромно. За ней служанки внесли несколько огромных деревянных ящиков, и в небольшом помещении сразу стало тесно. Не дожидаясь отдельного приказа, служанки открыли крышки и принялись выгружать на стол рулоны ткани.

Дама, не обращая на служанок внимания, подошла ко мне, ловко оттеснила маму, обошла меня по кругу. Я не возражала. Видимо, дама ни кто иная, как модистка.

– Юная госпожа подобна сиянию утренней зари. Светлые тона, бледный розовый фон идеально подчеркнут сияние её красоты.

Госпожа Айфи качнула головой:

– Я слышала, господин ар Кизам Варн предпочитает видеть на своих избранницах яркие ткани.

Беседа плавно перетекла в обсуждение будущего наряда.

Меня совершенно не беспокоило, что там предпочитает ар Варн: становиться его очередной игрушкой я в любом случае не собираюсь. Но и торопиться избавляться от наречённого я тоже не стану, потому что до моего совершеннолетия жених может быть весьма полезен. Разве не благодаря ему я сейчас пополню свой гардероб?

Я не беспокоилась, но тем не менее, я приняла живейшее участие в создании для меня наряда: разматывала рулоны, накидывала ткань на плечи, чтобы убедиться, что она мне к лицу, постоянно спрашивала совета госпожи Айфи. Моими стараниями, каждая мелочь должна была получить личное одобрение госпожи. Я буквально вынудила её остаться.

И когда время по моим ощущениям перевалило за полдень, улучив момент, подобралась к личной служанке госпожи Айфи.

– Тебе не кажется, что твоя хозяйка выглядит немного утомлённой?

– М-м-м…

– Иди и распорядись, чтобы обед подали прямо сюда. Незачем заставлять госпожу терпеть неудобства. Ты же видишь, как госпожа старается, чтобы оправдать ожидания господина ара Рикома.

Служанка растерянно посмотрела на меня. С одной стороны, я определённо не та, кто имеет право ей указывать. С другой стороны, я говорила ей позаботиться о её собственной хозяйке. Не дав служанке и секунды, я продолжила свою партию.

Полностью развернувшись к госпоже Айфе, я попросила рассказать мне, что я должна знать, чтобы произвести на наречённого правильное впечатление. Нравятся ли ему строгие скромницы или улыбчивые хохотушки, стоит ли мне быть многословной или помалкивать? Спрашивая, я сделала шаг вперёд и чуть в сторону, словно случайно загородила собой служанку.

Пусть я последняя в иерархии семьи, я всё ещё юная госпожа. Перебивать меня без веской причины прислуга не имела никакого права. Я не оставила блондинке шансов. Ей пришлось самой принять решение, и она выскользнула на улицу. Я мысленно потёрла руки – вкусный обед нам с мамой обеспечен.

Страница 23