Размер шрифта
-
+

Сколько стоит любовь - стр. 81

Но вот наступил вечер, и слуга оповестил отца о приезде моего будущего супруга.

Пока мужчины разговаривали в кабинете папы, мы с сестрой и матушкой сидели в нижней гостиной. Я смотрела на часы, Алиса довольно улыбалась, а мама…. Мама странно глядела на меня, словно все еще не могла поверить в то, что мои слова были правдой.

Но то, что Кэшем был в нашем доме и тот факт, что он попросил позволения переговорить с отцом, сказал ей о многом. Да у матушки просто слов не хватало, а потому, когда в гости заявился Харбор, она немного неуверенно поздоровалась с ним и покосилась на меня.

- Пойдемте в обеденный зал, - пригласила леди Роттенгейн нашего гостя. – Лорд Роттенгейн скоро присоединится к нам.

Сэр Джеймс довольно улыбнулся и подошел ко мне.

Несносный человек совсем не понимал слова «нет!», но я помнила о манерах и улыбнулась в ответ на его приветствие.

- Вы сегодня выглядите просто очаровательно, леди Аврора, - сказал он. – Вы позволите проводить вас в зал?

Отказать не было возможности. И я кивнула, чувствуя желание убежать куда глаза глядят.

Ох, уж эта матушка!

Ох, уж этот Харбор!

- А у нас сегодня много гостей, - произнесла Алиса, следовавшая за нами. – Вы, лорд Дэвайс и, полагаю, лорд Кэшем.

Я ощутила, как Харбор вздрогнул.

- Он сейчас разговаривает с отцом и полагаю, скоро у нас будут хорошие новости, - продолжила сестрица с самым наивным видом, но я-то знала, почему она рассказывает гостю такие подробности из нашей жизни. А ведь я ничего такого ей не сказала. Прошлой ночью, когда младшая пришла ко мне в кровать перед сном, чтобы, как прежде, поболтать, пришлось открыться ей и сказать, что между мной и Кэшемом все уже решено.

Я, конечно же, не стала говорить о том, что брак будет фиктивным. Не то, чтобы я не доверяла сестре. Но решила, что чем позже Алиса узнает об этом, тем лучше для всех нас.

Вот после свадьбы и откроюсь. А пока все идет так, как должно.

На лице у Харбора застыла каменная маска. Несколько секунд он пытался справиться с чувствами, овладевшими им, а затем скупо улыбнулся мне и матушке. У меня возникло стойкое ощущение, что этот ужин ему не придется по нраву. Спасибо Алисе и ее длинному язычку, который не всегда говорит тогда, когда надо. Но слово не воробей. Время не вернуть, да и я не могла даже мысленно обижаться на сестру. Она все делала из лучших побуждений. И как рьяно защищала меня перед матушкой! А уж когда узнала, что между мной и Кэшемом действительно все идет к свадьбе, так и вовсе была сама не своя от счастья.

Дэвайс прибыл с цветами и неизменной улыбкой. Одарив нас вниманием, мужчина вскоре завладел одной лишь Алисой и сестрица была для нас потеряна, потому что увлеклась беседой с будущим супругом.

Страница 81