Размер шрифта
-
+

Сказки Зеркал - стр. 26

Мешок сбросили на землю, куда-то поволокли и столкнули. «С прибытием! Ура!» – орал Повредитто, пока мешок с Хватышем катился вниз по невидимой лестнице.

Перепуганный Хватыш сжался в комок, стараясь защитить сумку с зеркалом всем своим перепуганным существом. «Только бы не разбилось, только бы не разбилось!» – твердил он, перескакивая, точно мячик, со ступеньки на ступеньку.

К счастью, волшебное зеркало оказалось на удивление прочным.

Наконец лестница кончилась. Повредитто сбежал вниз, затолкал мешок в какой-то угол; лязгнул замок, прогремели по каменным плитам подкованные железом каблуки – и всё замерло.

Какое-то время измученный подмастерье лежал тихо, потирая ушибленные бока и напряжённо прислушиваясь. Потом он попробовал вылезти из мешка, и это ему удалось: уходя, Повредитто ослабил верёвку. Хватыш сел и попытался осмотреться, но вокруг было темно хоть глаз выколи. Он нащупал на полу гнилую солому и, брезгливо морщась, зарыл в неё сумку с зеркалом; потом осторожно пополз в ту сторону, откуда недавно слышался лязг замка – и там наткнулся на железные прутья решётки. Хватыш подёргал решётку, она противно скрипнула, но не открылась, лишь тяжело бухнул замок над его головой.

– Эй, кто тут? – послышался тихий голос из-за решётки.

– Я, – с сомнением ответил Хватыш.

– Кто это – «я»? – поинтересовался неведомый голос. – Я вот тоже – «я». Но я – это точно не ты.

– Это я тут, Хватыш, – ответил Хватыш. – А чего это тут у вас, а?

– Тут у нас темница, – ответил голос.

– Вижу, что темница, – кивнул Хватыш, – то есть не вижу, конечно. Темно тут у вас, хоть тресни! А… а зачем я тут, у вас, а?

– Ты пленник, – пояснил голос, – и я пленник. А темница эта Назлоба, одного очень злобного колдуна.

– А, это тот, длинноносый! – догадался Хватыш.

– Не, длинноносый – это его слуга, подлый Повредитто.

– Точно, подлый, – согласился Хватыш. – А ты тогда кто?

– Я Слончик, – ответил голос, – я тут давно.

Хватыш приуныл: застревать надолго в этой темнице в его планы не входило, тем более что чудесные возможности волшебного зеркала сулили впереди так много соблазнов. «Нет, надо поскорее выбраться отсюда! Попробую-ка я подкупить этого Повредитто, – решил про себя Хватыш. – Дам ему денег… сколько-нибудь, он меня и выпустит. За деньги всякий выпустит. Надо лишь наколдовать денег побольше, пока никто не видит, а то догадаются, что за зеркало такое у меня – тогда всему конец».

Хватыш отполз в угол, где оставил сумку с зеркалом. Но в кромешной тьме он не мог видеть своё отражение – а значит, волшебное зеркало не работало. Он метнулся обратно к решётке.

Страница 26