Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда - стр. 21
В-третьих, приглядеться к Ксандру. Конечно, я со здоровым скепсисом относилась ко всяким там алхимикам и колдунам, но ведь это было до тех пор, пока меня не занесло сюда. И раз уж на свете есть возможность оказаться в сказке, значит, и магия тоже есть. Возможно, это именно Ксандр перенес меня? Или он как-то замешан в убийствах. В любом случае, его нельзя списывать со счетов.
Ну и в-четвертых, мне следовало обыскать покои лорда Локвуда. Насколько знала, все маньяки оставляют себе сувениры, в память о жертвах. И если похожая коллекция найдется и у Итана, это подтвердит его причастность.
Странно только, что в сказку занесло именно меня – куда больше им подошел бы какой-нибудь детектив, или следователь. У них-то явно будет побольше опыта в раскрытии преступлений, чем у меня. Потому что весь мой опыт основан лишь на сериалах.
Да и вообще, это все свалилось крайне не вовремя. Нет, я бы конечно в любом случае такому не обрадовалась, но почему именно сейчас?
Когда с работой все складывалось, хоть и напряженно, но хорошо. Когда я нашла себе новую уютную квартирку. Когда, в конце концов, я наконец познакомилась с приличным, симпатичным мужчиной. Впрочем, из-за графика в ресторане дальше знакомства пока дело не дошло, но ведь могло бы! А теперь он точно решит, что я его игнорирую…
Сколько я уже здесь? Неделю? Нет, вроде две? Долго… а сколько еще впереди? Как скоро я смогу сделать то, зачем попала сюда?
Да уж, если возвращение произойдет не одномоментно с исчезновением, то печально мне придется…
Прежде необходимость много работать, а еще усталость и страх отгоняли грустные мысли. Но теперь, когда заняться было особо нечем, все волнения накрыли меня разом.
Ладно, Яся, успокойся. Толку от всего этого не будет, потому что повлиять ты пока ни на что не можешь. Только морщины и седые волосы себе заработаешь…
Хотя, с такими нагрузками все равно заработаю.
К счастью, окончательно погрузиться в пучину сожалений мне не дала веселая болтовня Карен, а после на горизонте показался замок лорда Локвуда.
Ну что ж…
Строение все-таки было замком, а не дворцом – острые шпили, округлые башни, толстые стены, призванные отразить любую атаку. Он стоял на возвышении и издалека казался совсем маленьким, но впечатление было обманчивым.
Сразу под замком, в низине, расположилась небольшая деревушка, однако дорога, по которой мы ехали, огибала селение сбоку и вела прямиком к главным воротам.
И все-таки было в замковых зубцах, покатых склонах крыш и маленьких окошках что-то симпатичное, средневеково-сказочное.