Размер шрифта
-
+

Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда - стр. 15

Тряхнув головой, я снова поглядела в сторону леса, но из-за темноты ничего уже не было видно.

Откуда тут мог взяться волк? Может, мне показалось из-за усталости и праздника?

Словно откликаясь на эти мысли, со стороны леса донесся леденящий кровь вой. Передернувшись, я поспешила вернуться сперва в лагерь, а после и в шатер.

Кажется, увиденные сегодня вечером охотничьи трофеи произвели на меня слишком сильное впечатление…

Всю ночь мне снились желтые глаза, волчий вой и черный мех, залитый кровью, а утром я проснулась от резкого оклика Себастьяна:

– Ясмина, вставай! Дела ждать не будут!

Поднялась, потерла глаза, пытаясь осознать происходящее, и разочарованно простонала. Я все еще в этой дурацкой сказке.

Нет, надежд на то, что случившееся обернется лишь сном, почти не оставалось, но помечтать об этом хотелось.

– Не пыхти, – фыркнул Себастьян, что несмотря на ранний час выглядел возмутительно бодро. – Сегодня я отбываю с господином, так что дальше сама…

– Что? – после этого известия остатки сонливости слетели моментально.

– В смысле, что? – мужчина почесал затылок. – Охота закончилась, господа отбывают сегодня, слуги собирают вещи… лорд Локвуд конечно хочет тебя выкупить, но ты же не думала, будто он избавит тебя от обязанностей?

На это я и не надеялась, но даже не полагала, что уже сегодня останусь совсем одна, никого не зная вокруг.

– Да, не думала… – кивнула, прикусив губу. – Спасибо, что зашел попрощаться.

– Эй, ты говоришь так, будто мы больше никогда не увидимся. Конечно, обозы с вещами будут ехать дольше, но в итоге мы ведь все равно встретимся в замке лорда, – Себастьян ободряюще мне улыбнулся. – А сейчас мне пора…

И он выбежал на улицу.

Я вышла следом, взглядом проводив мужчину, что тут же вскочил на лошадь. Кроме него рядом стояло еще несколько всадников, и среди прочих был и лорд Локвуд. А вот Мари не наблюдалось – кажется один только Итан и его люди поднялись в такую рань, а остальные собирались двинуться позже.

Плохо. Кто знает, что там надумает госпожа Мари? А кроме лорда у меня тут нет ни одного защитника.

Процессия всадников пришпорила лошадей и направилась к выезду из лагеря, а я снова зацепилась взглядом за лорда Локвуда. Точнее, за его коня, через круп которого была переброшена туша волка. К счастью, отсюда мне не было видно его морду – и вчера взгляд остекленевших желтых глаз пугал, так что вновь испытать это не хотелось.

Вздохнув, я вернулась обратно в шатер, сперва решив умыться, а после уже приступать к работе. Конечно, безумно хотелось схалтурить – может я и никогда не была белоручкой, но то, что в понимании современного человека означает «прилежная домохозяйка» здесь наверняка значило лишь «лентяйка».

Страница 15