Размер шрифта
-
+

Сказки для Яна - стр. 26

Но вот в самом низу лестницы появилось знакомое лицо, почти такое же, как у его отца. Это было в некотором роде подарком. Приехал дядя Вальтер. Рядом с ним шла его жена, Анна. Даже в тяжелом платье она выглядела так, будто готова вскочить на коня и отправиться в лес. Вольдемар знал, что его тетка была когда-то разбойницей. А про дядю говорили, что он был колдуном… Вот дядя оглянулся, словно ища кого-то, Вольдемар проследил за его взглядом и увидел девушку, их дочь, его двоюродную сестру. Принц слышал о ней, но еще никогда не видел. И сейчас, когда он посмотрел на нее, она откинула с лица вуаль и посмотрела на него. И взгляд черных глаз встретил взгляд черных глаз…

– Ох! – прошептала Анна прямо в ухо мужу. – Разумно ли мы поступаем? Они не просто похожи, они одинаковые!

– Не волнуйся, – ответил Вальтер, – Никто не поймет. И они не поймут. Мы с Лютером тоже одинаковые. Ничего странного, что у нас похожие дети.

Они достигли верха лестницы, и принц протянул им руки.

– Дядя, тетя. Как же я вам рад! – сказал принц. Он говорил это всем, но на этот раз это прозвучало от чистого сердца.

Вальтер крепко пожал ему руку, а Анна улыбнулась:

– Привет, твое высочество. А это… – она обернулась и выпихнула вперед дочь – …Виринея. Твоя сестра. Двоюродная.

Виринея честно попыталась сделать подобие реверанса, поняла, что не получилось, посмотрела в лицо брату и по-мужски протянула ему руку:

– Привет. Приятно познакомиться.

– И мне, – сказал принц, на минуту оставив этикет и пожимая руку. – Очень рад.

Они стояли и разглядывали друг друга, а сзади напирали гости. Вальтер вежливо кашлянул, и дети вернулись к реальности.

– Да. Кхм, – сказал Вольдемар – Заходите, пожалуйста.

Они проследовали в зал. Сестра, проходя мимо него, шепнула: «Держись! Их немного осталось».

В главном зале было довольно душно и шумно. Вдоль стен стояли столы, а на столах – всевозможные кушанья и напитки. Отдельно, на возвышении, восседала королевская чета. Третий трон рядом с ними пустовал, и, пока принц встречал гостей, никто не притрагивался к еде. Гости подходили выразить свое почтение королю и королеве, а после расходились по залу, собираясь небольшими группами по интересам и обмениваясь новостями. Брат короля и его семья приблизилась к трону. Вальтер поклонился, Анна сделала реверанс, а Виринея воскликнула:

– Привет, тетя Лана! То есть… Здравствуйте, ваше величество.

И она исполнила ужасающий реверанс.

– Здравствуй, дитя мое, – ласково сказала королева. Она говорила это всем гостьям, но сейчас ее голос дрогнул.

Король просто улыбнулся. Его жена часто ездила навещать дочь, а он сегодня увидел ее в первый раз. И ему казалось, что он смотрит на своего сына, почему-то отрастившего волосы и надевшего платье. Когда они отошли в сторону, король наклонился и шепнул королеве:

Страница 26