Размер шрифта
-
+

Скандинавский эпос - стр. 26

ни асы, ни альвы.
Локи сказал:
3 К Эгиру в дом —
войти я решил
и на пир посмотреть;
раздор и вражду
я им принесу,
разбавлю мед злобой.
Эльдир сказал:
4 Если в палаты
войти ты решил,
на пир посмотреть
и асов забрызгать
грязной бранью —
об тебя ж оботрут ее.
Локи сказал:
5 Знаешь ли, Эльдир,
если начнем мы
обидно браниться,
я ответами буду
богаче тебя,
если ты не замолкнешь.

После этого Локи вошел в палату. Но когда сидевшие внутри увидели, кто вошел, они все замолкли. Локи сказал:

6 Я, Лофт,[317] издалека,
жаждой томимый,
в палату пришел,
асов прошу я,
чтоб кто-нибудь подал
мне доброго меда.
7 Что ж вы молчите,
могучие боги,
что слова не скажете?
Пустите меня
на пиршество ваше
иль прочь прогоните!
[Браги сказал:]
8 Не пустят тебя
на пиршество наше
боги могучие;
ибо ведомо им,
кого надлежит
на пир приглашать.
[Локи сказал:]
9 Один, когда-то —
помнишь ли? – кровь[318]
мы смешали с тобою, —
сказал ты, что пива
пить не начнешь,
если мне не нальют.
[Один сказал:]
10 Видар, ты встань,
пусть Волка отец[319]
сядет за стол наш,
чтоб Локи не начал
бранить нечестиво
гостей в доме Эгира.

Тогда Видар встал и налил кубок Локи, но тот, прежде чем выпить, обратился к асам:

11 Славьтесь, асы,
и асиньи, славьтесь,
могучие боги!
Одного я не стану
приветствовать – Браги,
что сел в середине.
[Браги] сказал:
12 Меч и коня
тебе я вручу,
и кольцом откуплюсь я;
не начал бы только
ты ссор затевать;
бойся гнева богов!
[Локи] сказал:
13 Не дашь ты коня
и кольца ты не дашь,
посул твой напрасен;
из асов и альвов,
что здесь собрались,
ты самый трусливый
и схваток страшишься.[320]
[Браги] сказал:
14 Когда бы не здесь,
не у Эгира в доме
с тобою сошлись мы,
своею рукой
твою голову снял бы
в отплату за ложь.
[Локи] сказал:
15 Сидя ты храбр —
украшенье скамьи, —
но в битве беспомощен!
Смелость свою
покажи в сраженьи!
Кто смел, тот не медлит.
[Идун] сказала:
16 Браги, не надо
У Эгира в доме
ссориться с Локи;
уместны ли распри
среди сыновей
родных и приемных![321]
[Локи] сказал:
17 Ты, Идун, молчи!
До мужчин ты всех боле
из женщин жадна,
ведь руки твои
того обнимали,
кем брат твой убит.[322]
[Идун] сказала:
18 Локи я словом
не оскорбляла
у Эгира в доме:
я Браги смирить
хмельного старалась
и распрю пресечь.
[Гевьон] сказала:
19 Зря вы, два аса,
друг друга язвите
речами бранчливыми:
ведает Лофт,
что слывет шутником
и любимцем богов.
[Локи] сказал:
20 Ты, Гевьон,[323] молчи!
О юнце я напомню,
тебя совратившем:
дарил он уборы
в обмен на твои
любовные ласки.
Один [сказал:]
21 Безумен ты, Локи,
что дерзостно вздумал
Гевьон гневить:
ведь ей, как и мне,
открыты и ясны
судьбы всех сущих.
[Локи] сказал:
22 Ты, Один, молчи!
Ты удачи в боях
Страница 26