Размер шрифта
-
+

Скандинавский эпос - стр. 109

Песни о героях

Своеобразие героических песен «Старшей Эдды» в том, что они и по форме, и по содержанию отражают сравнительно очень архаическую ступень развития героической поэзии. Прежде всего они «песни», а не «эпопеи». После того как Хойслер, разрабатывая мысль английского ученого Кёра, выступил со своей теорией развития героической поэзии, общепринятым стало мнение, что более архаическая ее ступень – это «песнь», краткое повествовательное произведение, исчерпывающее свой сюжет и предназначенное для устного исполнения. А более поздняя ступень – «эпопея» («эпическая поэма», или просто «эпос», также «книжный эпос»), т. е. пространное повествовательное произведение, возникшее из отдельной героической песни путем ее стилистического «разбухания» и уже предназначенное не для устного исполнения, а для чтения. У ряда народов (греков, персов, французов и т. д.) героическая поэзия сохранилась только в форме эпопей. Из германских народов у немцев и англичан она тоже сохранилась только в форме эпопей (если не считать двух фрагментов героических песен), у датчан – только в латинских пересказах песен, и лишь у исландцев она богато и разнообразно представлена героическими песнями.

Песни «Старшей Эдды» и по содержанию значительно архаичнее героической поэзии других германских народов. Благодаря особым социальным условиям, о которых говорилось выше, в этих песнях, хотя они и были собраны и записаны в XIII в., когда прошло уже два с лишним века после введения христианства, влияние феодальной идеологии очень незначительно, а во многих песнях и вовсе отсутствует. Напротив, идеология родового общества, его высшей ступени, богато в них представлена.

В силу этого неудивительно, что героические песни «Старшей Эдды» нередко принимаются за образцы «древнегерманской» или «общегерманской» героической поэзии. Однако песни эти все же исландские. Нельзя отвлечься от специфически исландского в них, не отвлекшись от их художественной сути.

В героической поэзии необходимо различать не только разные ее жанровые формы – «песнь», «эпопею» и т. д., – но также и произведение как таковое и его сюжет, т. е. «сказание». Большинство сказаний, представленных в героических песнях «Старшей Эдды», – южногерманского, а не скандинавского происхождения, меньшинство – скандинавского происхождения. Сказаний исландского происхождения в героических песнях «Старшей Эдды» вообще нет. Исландское в этих песнях – это трактовка сказаний, отдельные мотивы, их комбинация и т. п. Но отделить исландское от неисландского в них очень трудно и часто невозможно.

Страница 109