Сила слова - стр. 34
Молодой человек громко вздохнул. Натянул подтяжки, надел сюртук и достал последний шейный платок тёмно-зелёного цвета.
«Ладно. Предположим, убийца зачем-то оставляет эти подсказки. Пойду по ним и постараюсь его перехитрить».
Выпрямившись, Арманд набрал воздуха в грудь. Новый день начался. Пришло время новых сражений.
Несмотря на поликультурность Борограда, ремесло старьёвщиков не пользовалось популярностью в городе. Изобилие торговых путей, ввозимых и вывозимых предметов, множество производств, дающих какую-никакую работу, бесконечный поток проходимых народов очень быстро превращали старьёвщиков в самых обычных торговцев, расширяющих ассортимент на всё, что можно купить и продать. Остающиеся в деле зачастую превращались в изысканных коллекционеров, если удачные сделки позволяли накопить требуемый капитал. Между немногими стоически держащимися истинными, ещё порой самоназываемыми ортодоксальными старьёвщиками шла бешеная конкуренция. Поэтому свои лавки они располагали максимально далеко друг от друга.
Арманд никогда не вёл дел со старьёвщиками, даже не заходил к ним. Пришлось действовать наугад. Следуя советам от знакомых торговцев на рынках, детектив добрался до нужного места. Неприметной лавочки с полустёршейся вывеской с изображением сундука.
Открывшаяся дверь потревожила подвешенный над ней колокольчик. Однако на звон никто не появился. Детектив закрыл за собой дверь и начал обходить лавку.
Правую часть занимали длинные вешалки и высокие ящики с одеждой. На первых висели изящные, дорогие или редкие сокровища, способные украсить чей-нибудь гардероб. Во вторых вперемешку лежали остальные вещи, заслуживающие куда меньшего внимания. Изредка между вешалками и ящиками пролетала моль, старательно облетая разложенные там и тут мешочки с апельсиновой цедрой.
В центральной части стоял прилавок с кассой, а над ним продолговатые полки с книгами. Старые, но все как один ухоженные переплёты жались друг к другу, норовя скинуть собрата. Старьёвщику срочно требовалась ещё одна полка.
Левую часть сложно было описать каким-то одним словом. Там находилось всё подряд. У стены с занавешенными окнами стоял комплект чёрных доспехов без одной латной перчатки. Рядом высокий шкаф неординарного алого цвета с узором из золотых роз. Подле него на небольшом столике бюст женщины с выразительным носом и в венце, а рядом заспиртованная в банке рука. Уголок одновременно вызывал желание подойти к нему и держаться от него подальше.
Ото всех без исключения сокровищ тянуло стариной, будто распахнул позабытую душную кладовку, где не ступала нога человека по меньшей мере век. Обычно от такого запаха хотелось поскорее избавиться, но здесь он казался как нельзя к месту.