Шутки в сторону - стр. 24
Борг вынул из заднего кармана фляжку с коньяком. Он жадно припал к ней, а потом предложил ее Гирланду.
– Глотни, – сказал он. – Похоже, тебе это не повредит.
Гирланд взял фляжку и промочил горло дешевым бренди. Он поморщился, потом вздохнул, завинчивая крышку, и вернул фляжку усмехающемуся Боргу.
– Раз уж ты делишься последним, – ухмыльнулся Гирланд, – я был бы не против сигареты.
Борг кинул пачку, Гирланд поймал. Он вынул и закурил сигарету, затем хотел бросить пачку назад, но Борг сказал:
– Оставь себе.
Тома молча наблюдал. Теперь он начал опасаться Борга. Зачем Боргу так обращаться с этим человеком? Разве что на самом Тома поставлена точка?
Повисла тишина.
Гирланд курил, медленно оправляясь от удара по голове. Время от времени Борг припадал к фляжке. Шварц, сверкая глазами на Гирланда, оставался неподвижным. Тома надоело подпирать стену, он взял стул и сел подальше от других.
Время тянулось, но вдруг послышался звук хлопнувшей двери.
Тома подошел ко входу. Он открыл дверь и отступил назад, пропуская Радница. Босс был в черном плаще, наброшенном на квадратные плечи. Плащ на алой подкладке выглядел весьма театрально. Радниц вошел в комнату, держа сигару в толстых пальцах и с видом человека, посетившего жилище прокаженного.
Тома тихо произнес:
– Месье, это Гирланд.
Радниц взглянул на Гирланда и показал рукой троим мужчинам, чтобы они вышли вон:
– Ждите снаружи.
Когда те вышли, закрыв за собой дверь, Радниц снял плащ и осторожно положил на стул. Он огляделся, и отвращение отразилось на его лице, затем он подошел к стулу в чехле из зеленого бархата и сел.
– Даже свинья была бы в ужасе от такого свинарника, – пробормотал он себе под нос.
Гирланд ждал.
Радниц продолжал осматриваться. Наконец ледяной взгляд его маленьких глаз остановился на Гирланде.
– Я – Герман Радниц, – произнес он. – Ты наверняка слышал обо мне.
Поскольку Гирланд молчал, Радниц продолжил:
– Я кое-что слышал о тебе, Гирланд. Ты – профессиональный агент, работающий на американцев. Ты выполняешь очень трудную работу за весьма небольшие деньги. Полагаю, ты мелкая сошка в большой игре. По-моему, твои способности и известная храбрость тратятся впустую. За годы работы агентом ты не сделал карьеры. Повторяю, Гирланд, на мой взгляд, ты очень маленький человек на очень опасной работе.
Гирланд усмехнулся, потирая больную шею.
– Из маленьких желудей растут большие деревья, – улыбнулся Гирланд. – Я терпелив. Я начинаю расти.
Радниц стряхнул пепел с сигары. Ему было безразлично, что пепел упал на грязный ковер, оставив серую кучку.