Шут герцога де Лонгвиля - стр. 47
– В каком смысле?
– Я уже надерзил господину герцогу, поэтому вскоре мы станем свидетелями разворачивающихся событий. Теперь ты понимаешь, почему я тороплюсь найти отсюда выход?..
Франсуа смотрел на него взглядом человека, не понимающего, разыгрывают ли его или говорят правду.
– Да что ты на меня уставился? – Анри широко улыбнулся. – Я, в отличие от тебя, ничего не понимаю в жизни, и успел наломать дров!
– Готовься к расплате.
– Я только ее и жду!
– Ты безумец!
– Я болван! – Анри с гордостью стукнул себя кулаком в грудь.
– Теперь я даже не знаю, как тебе помочь… Ты сам себе вырыл могилу…
– Возможно! Но с такой свиньей, как благородный герцог…
– Говори тише пожалуйста! – взмолился Франсуа.
– Я церемониться не стану! – закончил Анри свою мысль.
– Какой ужас!
– А теперь я могу и песенку тебе спеть! – с невинным видом заявил молодой человек.
– К черту песни! Как ты не понимаешь… – Франсуа схватился за свою забинтованную голову. – Боже! Я теряю сознание! Ты меня убил!
– Тебе вправду плохо? – встревожился Анри, склоняясь над другом.
– Мне, вероятно, нельзя было волноваться, – простонал тот.
– Скажи, что лучше: намочить повязки или найти лекаря? В замке есть лекарь?
– Не надо!
– Хотя есть другой способ. Тебе поможет свежий воздух.
– Что?
– Гулять пойдем. Поднимайся! – Анри протянул товарищу руку.
– Куда?
– Пусть тебя это не беспокоит. Мы отправимся туда, где нас никто не найдет. На крышу! – он взваливал на себя раненого товарища. – Вперед, навстречу солнцу! Черт возьми!
– Не ругайся! У меня от этого голова сильнее болит! – предупредил Франсуа.
И они отправились в путешествие: постанывающий на все лады разноцветный больной, шаркающий ногами по каменному полу и его неуравновешенный друг, подставивший ему свое плечо. Они представляли собой уморительное зрелище, любой встречный свалился бы на пол от смеха. Но как на грех, а, может, и на счастье, никто в тот момент им так и не попался им по дороге.
Глава 8
Крыша оказалась горячей и скользкой. Друзья вскарабкались на нее и расположились у трубы дымохода.
– Вот видишь, – сказал Анри, удобно вытянув ноги. – Как тут замечательно: тепло, солнышко греет, птички летают, облака плывут.
– Можешь не рассказывать, – пробурчал Франсуа. – Я наслаждаюсь этим ежедневно, как только продеру глаза. Лучше взгляни на горизонт.
Приятель последовал его совету.
Вдалеке что-то вырисовывалось…
– Это что, лес? – с сомнением спросил Анри.
– Да. А если посмотреть налево, там можно различить город.
– Вон под той горой?
– Он очень далеко отсюда, – Франсуа вздохнул.
– Что за город?
– Это Париж… – молодой человек опять вздохнул. – Там мой отец…