Размер шрифта
-
+

Шут герцога де Лонгвиля - стр. 47

– В каком смысле?

– Я уже надерзил господину герцогу, поэтому вскоре мы станем свидетелями разворачивающихся событий. Теперь ты понимаешь, почему я тороплюсь найти отсюда выход?..

Франсуа смотрел на него взглядом человека, не понимающего, разыгрывают ли его или говорят правду.

– Да что ты на меня уставился? – Анри широко улыбнулся. – Я, в отличие от тебя, ничего не понимаю в жизни, и успел наломать дров!

– Готовься к расплате.

– Я только ее и жду!

– Ты безумец!

– Я болван! – Анри с гордостью стукнул себя кулаком в грудь.

– Теперь я даже не знаю, как тебе помочь… Ты сам себе вырыл могилу…

– Возможно! Но с такой свиньей, как благородный герцог…

– Говори тише пожалуйста! – взмолился Франсуа.

– Я церемониться не стану! – закончил Анри свою мысль.

– Какой ужас!

– А теперь я могу и песенку тебе спеть! – с невинным видом заявил молодой человек.

– К черту песни! Как ты не понимаешь… – Франсуа схватился за свою забинтованную голову. – Боже! Я теряю сознание! Ты меня убил!

– Тебе вправду плохо? – встревожился Анри, склоняясь над другом.

– Мне, вероятно, нельзя было волноваться, – простонал тот.

– Скажи, что лучше: намочить повязки или найти лекаря? В замке есть лекарь?

– Не надо!

– Хотя есть другой способ. Тебе поможет свежий воздух.

– Что?

– Гулять пойдем. Поднимайся! – Анри протянул товарищу руку.

– Куда?

– Пусть тебя это не беспокоит. Мы отправимся туда, где нас никто не найдет. На крышу! – он взваливал на себя раненого товарища. – Вперед, навстречу солнцу! Черт возьми!

– Не ругайся! У меня от этого голова сильнее болит! – предупредил Франсуа.

И они отправились в путешествие: постанывающий на все лады разноцветный больной, шаркающий ногами по каменному полу и его неуравновешенный друг, подставивший ему свое плечо. Они представляли собой уморительное зрелище, любой встречный свалился бы на пол от смеха. Но как на грех, а, может, и на счастье, никто в тот момент им так и не попался им по дороге.

Глава 8

Крыша оказалась горячей и скользкой. Друзья вскарабкались на нее и расположились у трубы дымохода.

– Вот видишь, – сказал Анри, удобно вытянув ноги. – Как тут замечательно: тепло, солнышко греет, птички летают, облака плывут.

– Можешь не рассказывать, – пробурчал Франсуа. – Я наслаждаюсь этим ежедневно, как только продеру глаза. Лучше взгляни на горизонт.

Приятель последовал его совету.

Вдалеке что-то вырисовывалось…

– Это что, лес? – с сомнением спросил Анри.

– Да. А если посмотреть налево, там можно различить город.

– Вон под той горой?

– Он очень далеко отсюда, – Франсуа вздохнул.

– Что за город?

– Это Париж… – молодой человек опять вздохнул. – Там мой отец…

Страница 47