Шпионское наследие - стр. 31
– Не плюсы, Лора, а крестики.
– Агенты, которых выдали?
– Которые вышли из игры.
– В смысле?
– Погорели. Отказались. Разные причины.
– А с этим что произошло?
– С Фиалкой?
– Да. Что произошло с Фиалкой?
Прижимает меня к стенке? Похоже на то.
– Фиалка пропала. Подозревали допросы с пристрастием. Работала в Восточном Берлине с пятьдесят шестого по шестьдесят первый. Возглавляла команду наблюдателей за подвижным составом. Все зафиксировано… – Имея в виду: читайте сами.
– А этот парень? Тюльпан?
– Тюльпан – женщина.
– А хэштег?
Уж не для того ли она так долго выжидала, чтобы ткнуть пальчиком именно в этот кружок?
– Хэштег, как вы его назвали, – это символ.
– Догадываюсь. Символ чего?
– Тюльпан была православного вероисповедания, поэтому ей присвоили соответствующий крест. – Я делаю все, чтобы мой голос не дрогнул.
– Кто присвоил?
– Женщины. Две сотрудницы.
– Каждый верующий агент получал крест?
– Православные убеждения Тюльпан отчасти мотивировали ее работать на нас. О чем и говорит крест.
– Ее судьба?
– Исчезла с наших экранов, увы.
– У вас тогда не было экранов.
– Не исключено, что решила закруглиться. С пехотинцами такое случается. Прерывают контакты и пропадают с концами.
– На самом деле ее звали Гамп, так? Как зонтик[7]. Дорис Гамп?
То, что я сейчас испытываю, тошнотой не назовешь. По крайней мере, с желудком это никак не связано.
– Возможно. Гамп. Да, кажется, так. Удивительно, откуда вам это известно.
– Может, вы не все досье украли. Это была большая потеря?
– Что именно?
– Ее решение закруглиться.
– Не думаю, что она объявила о своем решении. Просто перестала выходить на связь. В каком-то смысле – да, потеря. Тюльпан была важным источником. Солидным, да.
Перебор? Недобор? Легковесно? Она это обдумывает. Пауза затягивается.
– Мне казалось, вас интересует “Паданец”, – напоминаю я ей.
– Нас интересует всё. “Паданец” – лишь зацепка. Что случилось с Милли?
Милли? Ах да, Милли. Не Тюльпан.
– Когда?
– Сейчас. Куда она ушла?
– Вероятно, к себе наверх.
– Вы ее не позовете? Меня она ненавидит.
Я открываю дверь, а за ней стоит Милли со своей связкой ключей. Протиснувшись мимо нее, Лора устремляется дальше по коридору с планом дома в руке. Я отстаю.
– Где Джордж? – шепотом спрашиваю у Милли.
Она мотает головой. Не знает? Не спрашивать?
– Милли, ключи!
Она добросовестно отпирает двойные двери в библиотеку. Лора делает шаг вперед и тут же, как в дешевом фарсе, два назад с дежурным воплем “Мать честная!”, который наверняка разбудил всех мертвых в Британском музее. Не веря своим глазам, она приближается к полкам, уставленным потрепанными томами от пола до потолка. Осторожно берет восемнадцатый том разрозненного тридцатитомного собрания “Британской энциклопедии” 1878 года. Открывает, с удивлением пролистнув несколько страниц, швыряет на столик и снимает с полки “Путешествия по Аравии и не только” 1908 года, тоже разрозненное собрание, стоившее (как ни странно, помню) пять шиллингов и шесть пенсов за том, один фунт за все собрание, после того как Мендель сбил цену у торговца.