Шепот мертвых - стр. 44
Грязный короб медленно выплыл наверх. С него сыпались комья земли. Рабочие поставили гроб на козлы, стоящие рядом с могилой, и быстро отступили в сторону.
– Черт! Ну и вонища! – пробормотал один из них.
Он был прав. Даже там, где мы стояли, миазмы заполнили утренний воздух. Сморщив нос, Гарднер подошел и наклонился, чтобы рассмотреть гроб.
– Крышка треснула, – сообщил он, указывая на трещину под слоем грязи. – Не думаю, что его взломали, больше похоже на паршивую древесину.
– Это лучшая американская сосна! И очень хороший гроб! – вспыхнул Йорк, но никто не обратил на него внимания.
Том наклонился к гробу и принюхался.
– Говоришь, его похоронили шесть месяцев назад? – спросил он Гарднера.
– Ну да. А что?
Том не ответил.
– Странно. Что скажешь, Дэвид?
Я постарался скрыть дискомфорт, когда глаза присутствующих обратились на меня.
– Не должно так вонять, – нехотя проговорил я. – Через шесть месяцев не должно.
– На тот случай, если вы не заметили, крышка не совсем герметична, – встрял Хикс. – А с такой дырой чего еще ожидать?
Я понадеялся, что Том ему ответит, но он, казалось, внимательно изучал гроб.
– Все равно: на ней лежало еще как минимум шесть футов земли, а так глубоко под землей разложение идет значительно медленнее, чем на поверхности.
– Я не к вам обращался, но спасибо, что указали на этот факт, – саркастически бросил Хикс. – Уверен: будучи англичанином, вы отлично разбираетесь в климатических и прочих условиях Теннесси.
Том выпрямился.
– Вообще-то Дэвид прав. Даже если тело не забальзамировано, запах разложения не должен быть таким сильным независимо от того, цела крышка или нет.
Патологоанатом зыркнул на него.
– Так почему бы нам не взглянуть? Открывайте! – грубо приказал он рабочим.
– Здесь? – удивился Том. Обычно гроб переправляют в морг и уже там открывают.
Хикс, казалось, наслаждается моментом.
– Гроб уже сломан. Если тело настолько разложилось, как вы утверждаете, я бы хотел проверить это здесь и сейчас. Я и так тут уже кучу времени потратил.
Я достаточно хорошо знал Тома, чтобы заметить его неодобрение – губы слегка сжались, – но он промолчал. Пока тело не передадут ему официально, Хикс – главный.
Возразила Джейкобсен.
– Сэр, вам не кажется, что это может подождать? – сказала она Хиксу, когда тот жестом велел рабочим начинать.
Патологоанатом хищно улыбнулся.
– Вы оспариваете мои полномочия?
– А, ради Бога, Дональд, просто открой этот чертов ящик, коль уж тебе так приспичило, – буркнул Гарднер.
Метнув на Джейкобсен еще один разъяренный взгляд, Хикс кивнул рабочему с инструментом. Тишину нарушил скрип вывинчиваемого шурупа. Я покосился на Джейкобсен, но ее лицо оставалось невозмутимым. Должно быть, она почувствовала мой взгляд, потому что ее серые глаза на секунду встретились с моими. На миг я заметил в них искорку гнева, но девушка тут же отвернулась.