Серебряное сердце - стр. 64
Макс покачал головой.
– Несмотря на то, что ты мне рассказала, и на доказательства, которые я вижу собственными глазами, я не могу заставить себя поверить в магию. И я понимаю, почему Лорды отделились от ваших людей – подобные идеи ведут прямиком к безумию.
Дженни грустно улыбнулась:
– О, вы слишком сын Карадура, несмотря на кровь вашей матери. Какая жалость! Но что бы вы ни выбрали – верить в это или нет – здесь есть немного бариши, она помогает нам выжить. Магия, как вы ее называете, есть не что иное, как инстинктивная манипуляция естественной энергией живых существ. Она пропитывает Множественную Вселенную как песня жизни. В ней нет ничего странного, если только принять ее как есть.
Макс непримиримо посмотрел на нее. Дженни только пожала плечами.
– Посмотрите на это с другой стороны. В некотором роде, пар – уменьшенное отражение реальной магии. Но естественная жизненная сила находится в застое, она не у дел из-за всеобщего страха и невежества. Как может ба-риши свободно и правильно течь через эту темную скомканную энергию? Поэтому ваш город разрушается. Даже мы здесь страдаем от этого. Наша бариши ослаблена, а мы, как народ, настолько зависим от жизненной силы, что при ее снижении застываем. Мы превращаемся в камень, как вы уже видели. Это каменная чума.
Макс недоверчиво хмыкнул:
– Слишком бездоказательно. Я не могу в это поверить.
– Я понимаю ваше замешательство. Пройдет время, прежде чем вы примете новые знания. Я украла немного жизненной силы вашего друга, что помогло мне избежать своей судьбы.
– Тогда ты – вор, в худшем смысле этого слова. Больше того, ты – убийца.
– Ваш друг не умер, Лис. И мы оба воры, – она тяжело вздохнула. – Над нами Карадур рушится и умирает, в то время как здесь, внизу, все превращается в камень, в прах. Я покажу вам.
Она протянула руку и взяла один из цветков. Он, к полному изумлению Макса, рассыпался в пыль под ее пальцами.
– Оба наши мира в состоянии кризиса, сэр Лис. Они будут разрушены страхом и суевериями. Там, наверху, уже ищут жертву, чтобы обвинить ее во всем. Этим они оправдывают необходимость нанимать на службу таких людей, как Капитан Коффин и его дикари.
– Похоже, ты много знаешь о Карадуре. Дженни кивнула.
– Мы взяли это себе за правило. Мы перемещаемся по верхнему миру, не позволяя людям заметить нас, используя некоторые тайные пути, вроде того, которым вы воспользовались сегодня.
– Как долго они смогут оставаться тайными? Коффин шел за нами по следу.
Дженни улыбнулась, словно обдав холодом.
– Не беспокойтесь, его ищейки уже ржавели в глубине, когда вы спускались сюда по шахте, а несколько сопровождавших их Ополченцев бесследно пропали. Их жизни помогут моему народу. Любой, кто отваживается войти в туннели, – наша законная добыча. Все ваши следы уничтожены. Коффин никогда не найдет вас здесь.