Размер шрифта
-
+

Сеньорита Удача. Игра Случая

1

Эстансия – крупное частное земельное владение в Аргентине

2

Пампа – степь на юго-востоке Южной Америки

3

Вице-Королевство Перу – территориальная единица, входящая в состав колониальной Испанской империи

4

В Южном полушарии июнь является зимним месяцем

5

Пеоны – батраки в Южной Америке.

6

Мантилья – шёлковый или кружевной шарф-вуаль или косынка, являющийся составной частью женского испанского костюма XVII века. Замужние женщины и вдовы носили мантильи чёрного цвета, незамужние – белого.

7

Санта-Фе – город в Аргентине на слиянии рек Парана и Саладо.

8

Парана – крупная судоходная река в Южной Америке.

9

Лима – столица вице-королевства Перу на побережье Тихого Океана

10

Анды – длинная горная система, окаймляющая с севера и запада всю Южную Америку

11

Парагвай – отдельное губернаторство вице-королевства Перу, где священники-иезуиты организовали своё теократически-патриорхальное царство

12

Реал – испанская монета из сплава серебра и меди

13

Иезуиты – мужской духовный орден Римско-католической церкви. Он же орден Святого Игнатия.

14

Асунсьон – столица Парагвая

15

Месса – основная литургическая служба в латинском обряде Римско-католической церкви

16

Песо – серебряная монета Испании, равная восьми реалам

17

Потоси – высокогорный город в Андах на территории современной Боливии. В XVII веке входил в состав вице-королевства Перу.

18

Чипа – кукурузные лепёшки в Аргентине

19

Сьерро-Рико – гора на территории современной Боливии, самый крупный мировой источник по добыче серебра.

20

Камиза – нательная рубаха простого кроя из хлопка, шёлка или льна.

21

Сиеста – короткий сон вначале дня, часто после полуденной трапезы

22

Филигрань – юверирная техника, использующая ажурный или напаянный на металлический фон узор из золотой, серебряной или другой металлической проволоки.

23

Конкистадор – испанский или португальский завоеватель территорий Нового Света в эпоху колонизации Америки с XV по XVI вв.

24

Инквизиция – это общее название ряда учреждений Католической церкви, предназначенных для борьбы с ересью.

25

Аутодафе – обряд публичного сожжения еретиков или еретических сочинений по приговору инквизиции.

26

Доминиканский орден – католический монашеский орден, основанный испанским монахом святым Домиником.

27

Гаучо – социальная группа в Южной Америке, по образу жизни напоминавшая североамериканских ковбоев

28

Коррехидор – управляющий в испанском поселении.

29

Галера – парусно-гребной корабль, преимущественно военного назначения. В широком смысле употребляется для любых судов подобного типа, в том числе и перевозящих грузы.

30

Каботажное плавание – это прибрежное (побережное) плавание, чаще всего в пределах одной страны

31

Камбуз – помещение в носовой части судна, служащее для приготовления пищи (кухня).

32

Румпель – специальный рычаг, являющийся составной частью рулевого устройства корабля

33

Колония-дель-Сакраменто – город-порт на территории современного Уругвая. В XVII веке принадлежал бразильским колониям Португалии.

34

Каракка – трёхмачтовое парусное судно.

35

Шкипер – капитан торгового или рыболовецкого судна

36

Гваделупа – остров в Карибском море, принадлежал к французским колониям.

37

Джулио Мазарини – кардинал, первый министр, политический деятель времён регентства Анны Австрийской.

38

Фидальго – традиционный титул португальского дворянства, относящийся к представителю титулованного или безымянного дворянства, иногда переводится как «сын такого-то» (из важной семьи).

39

Портеньо – испанское название жителей портового города, чаще всего употребляется в отношении именно жителей Буэнос-Айреса

40

Дуэнья – воспитательница девушки или молодой женщины-дворянки, следующая за ней и следящая за её поведением.

41

Каравелла-ретонда – трёхмачтовое парусное судно с прямыми парусами на фок- и грот-мачте и косыми на бизани.

42

Большое многопалубное судно военного назначения

43

Мадрид – столица Испании.

44

Луис Энрикес де Гусман, маркиз Вильяфлор – испанский аристократ, находившийся на посту вице короля 1655–1661 гг..

45

Альгвасил – в Испании младшее должностное лицо, ответственное за выполнение приказов суда и трибуналов, выполняющий функцию полицейского.

46

Вакеро – конный скотовод

47

Донна – принятое обращение к женщине в Португалии.

Страница notes