Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго» - стр. 25
– Что вы говорите? – произнесла мама в трубку очень громким голосом, которым обычно говорила по телефону.
– Кто это? – спросила я.
– Айрин? Здесь таких нет. Почему вы сюда звоните?
Я выхватила у нее трубку.
– Да?
Мама пожала плечами и вернулась к столу для игры в настольный теннис.
– Это мисс Ирина Дроз-до-ва? – произнес женский голос.
– Да, это я. Простите, у меня мама…
– С вами будет говорить Уолтер Андерсон.
На том конце провода заиграла классическая музыка. Мышцы живота напряглись. Через некоторое время музыка прекратилась, и я услышала голос мистера Андерсона.
– Мы хотим, чтобы вы еще раз зашли к нам.
– Но я же вроде была второй по результатам теста? – спросила я, но тут же пожалела о том, что сказала это. Зачем надо было напоминать об этих посредственных результатах.
– Совершенно верно.
– Мне казалось, что у вас всего одна открытая вакансия? – я и сама не понимала, зачем занимаюсь самосаботажем.
– Нам понравилось то, что мы увидели.
– Вы предлагаете мне работу?
– Не надо бежать впереди паровоза, Торопыжка, – ответил он. – Или мне надо придумать какое-нибудь другое имя, учитывая скорость, с которой вы печатаете? Сможете подойти к двум часам?
– Сегодня? – удивилась я. Сегодня я должна была поехать с мамой в магазин «Все для шитья» во Френдшип-Хайтс, чтобы помочь ей выбрать блестки для платья Кинсеаньеры.
Мама не любила ходить в этот магазин одна, потому что считала, что владелица магазина плохо относится к русским.
– Она смотрит на меня так, как будто я собираюсь сбросить на магазин бомбу. И так каждый раз!
– Да, сегодня, – ответил он.
– В два?
– В два.
– В два? – в дверном проеме появилась мама. – Так мы же в два часа едем во Френдшип-Хайтс!
Я отмахнулась от нее рукой.
– Я приеду, – сказала я, но на том конце провода уже звучали короткие гудки. Андерсон повесил трубку. У меня оставался час для того, чтобы одеться и доехать до центра.
– Что происходит? – поинтересовалась мама.
– У меня сегодня второе собеседование.
– Ты уже прошла тест на скорость на печатной машинке. Что они еще от тебя хотят? Чтобы ты испекла им торт? Продемонстрировала гимнастические упражнения? Что им от тебя надо?
– Я не знаю.
Она критично посмотрела на домашнее платье в цветочек, в которое я была одета.
– Что бы они там от тебя ни хотели, но в таком виде ты там появиться не можешь.
На этот раз я оделась в одежду из льняной ткани.
Я приехала раньше назначенного времени, но меня тут же провели в кабинет Уолтера Андерсона. Его первый вопрос показался мне неожиданным. Он не стал спрашивать меня, как я представляла свое будущее через пять лет, каким, по моему мнению, был мой самый большой недостаток и почему я хотела получить именно эту работу. Он даже не спросил меня, симпатизирую ли я коммунистам и насколько предана идеалам страны, в которой родилась.