Секретарь - стр. 42
– Господин Фраги, – сказал Мёленбек, – я думаю, вам не стоит идти к Сомбалю.
– И куда мне, к вам? – усмехнулся капитан.
– Нет, я бы не хотел, чтобы меня здесь вычислили. По крайней мере, не сейчас. Это письмо, – Мёленбек достал из внутреннего кармана куртки сложенный вчетверо синеватый листок, – к Элоху Кранцу, оно без имени и подписи, но он поймёт. В сущности, это совершенно безобидная бумажка, можете даже прочитать ее на досуге.
– Шифр?
– Чуть тоньше. Запомните, кошаль Вессер, городок Лемурген.
– Это далековато.
Фраги с сомнением взял послание.
– Ничего, – Мёленбек обошёл стол, – до распутицы еще далеко, дороги пока хорошие. Советую уходить и непременно сегодня ночью. Утром Сомбаль, скорее всего, пришлёт сопровождающих. Пойдёмте, я вас провожу.
Он подхватил капитана под руку.
– Империя и королева, – напутствовал их Штессан.
– Гвардия и жизнь, – отозвался Фраги.
Пароль, блин, и отзыв, оторопело подумал Лёшка. «Три мушкетёра» какие-то. За свою небольшую жизнь он привык, что всякие выспренные фразы в его кругу вызывают в лучшем случае весёлое глумление и смешки. Но здесь…
Здесь почему-то пробирало.
Наверное, потому, что и Штессан, и Фраги, и Мёленбек всерьёз верили в то, что говорили. Империя, блин, и королева.
– Эй, – позвал Иахим, усевшись на подоконник, – секретарь, ты здесь?
Подумав, Лёшка сдвинул панель и, жмурясь, выглянул в кабинет.
– Здесь. Здесь темно, как в ойме.
Штессан хмыкнул.
– Ойме бывает разное. Ещё узнаешь.
– Вы садисты, что ли? – покинув прятку, Лёшка рухнул в освободившееся кресло. – Вообще какие-то ненормальные.
– Знаешь, кто такой ликурт?
На лице Иахима расцвела улыбка, не предвещающая Лёшке ничего хорошего.
– Воинское звание?
– Встать! – рявкнул вдруг Штессан.
Ноги сами вытолкнули Лёшку из кресла, и он застыл, хлопая глазами.
Спрыгнув с подоконника, Штессан медленно приблизился, тяжёлым взглядом упёрся Лёшке в переносицу.
– Ликурт – третье звание в гвардии. Первое – сквир – означает «птенец». Мечник в начальной стадии. Кое-что умеет, обучен кое-каким приёмам, прошёл испытание, срок жизни в бою с хъёлингами – минуты. С цогами – секунды. Второе звание – панцир. Означает «кулак». Командир боевой пятерки. Отрядом может успешно сражаться против равной стаи. Против цога со слабым кристаллом, скорее всего, тоже выстоит. А ликурта зовут по-разному. Кто отцом, кто палачом. Кто учителем. Слово «ликурт» вообще-то берёт начало от слова «ликас» – «дюжина». Но я предпочитаю думать о родстве со словом «ликрант» – «наказывающий». Ты понял?
– Только не ойме снова! – выдохнул Лёшка.