Седьмая жена инквизитора - стр. 51
– Что происходит, господа? – спросил я тем тоном, который способен был заморозить все королевство от края до края. Молодой офицер с трудом подавил желание вытянуться по стойке “смирно”. Полицейский постарше как-то сразу загрубел лицом и едва заметно качнулся назад – он меня узнал и понял, что со мной лучше не связываться. Не из-за проклятия – из-за вечной и крепкой “дружбы” полиции и инквизиции, в которой мое ведомство всегда побеждало.
– Он! – прокричал Эдвард, тыча в меня пальцем и в то же время пятясь назад, за полицейских. – Вот он вчера забрал у меня мою жену!
– Офицер Карнаби, – хмуро представился полицейский постарше. – Это мой помощник Хатчиссон. Это ее вы вчера забрали?
– Забрал, – невозмутимо ответил я, не глядя в сторону Кайи. – По праву законного супруга. Свидетельство о браке вручу сразу же, как только вы покажете мне допросный ордер.
Карнаби дернул лицом, шевельнул густыми темно-рыжими усами. Ордера у них, конечно, не было: для первой беседы его редко кто берет.
– Да не ее! – отмахнулся Эдвард, проявляя чудеса смелости из-за спин стражей порядка. Он скорчил такую рожу, словно хотел растерзать меня на части. – Мою жену, мою! А это ее сестра, ведьма! У, тварь! – и он показал Кайе кулак. Я бросил в его сторону самый неприятный и многообещающий взгляд из всех возможных и произнес:
– Господа офицеры, уймите этого юродивого. Иначе я сейчас же вызываю адвоката и переношу дело в суд.
Полицейские обернулись к Эдварду и многозначительно показали ему кулаки. В работе с полицией есть и плюсы. Мордобой и крики – это по ним, а вот адвокаты, суды и бумагомарание – нет, это им не нравится, и они всеми силами стараются свернуть дело в мирное русло.
– Так что, у вас две жены? – с искренним любопытством спросил Хатчиссон. Судя по количеству прыщей на его круглом лице, у него тоже было две жены, правая и левая. Эдвард запрыгал еще энергичнее.
– Да! Моя жена у него в доме!
Значит, у меня еще и гости. Что ж, займемся ими – я в конце концов, подписал брачный договор.