Сделка с особым условием - стр. 24
— Я придумал, как всех проверить, — без вступления произнес альв, облокачиваясь на дверной косяк. Я отложила книгу и приготовилась слушать. — Нужно устроить танцы! Прекрасный повод приблизиться ко всем пассажирам.
— Хорошая идея, — согласилась я.
Иен пробормотал несколько обескуражено:
— Ну вот, я думал, вы будете возражать, и подготовил целый ворох аргументов.
— Представьте, что вы их произнесли и убедили меня, — я было лукаво улыбнулась, но тут же оказалась с зажатым ладонью ртом.
— Так вот, — сразу же отпустив меня, как ни в чем не бывало продолжил Иен, — попросим музыкантов сыграть вальс, в нем партнеры стоят довольно близко. А вы попытайтесь определить, кто пахнет полынью и больше всего похож на вчерашнего любителя побродить по ночам. Танцевать вальс вы, я полагаю, умеете?
— Конечно, — кивнула я и тут же спросила: — А если кто-то не станет танцевать? Я же не могу пригласить мужчину сама, я должна дождаться приглашения.
— Поверьте, вас пригласят, — он окинул меня оценивающим взглядом, от которого мне захотелось поежиться. — А если кто-то вдруг воздержится от танцев — не мне вас учить!
— О чем вы? — непонимающе переспросила я.
— Что, все-таки мне? — переспросил Иен и вздохнул: — Все забываю, что вам еще пятнадцать...
— Семнадцать, — поправила я.
—... и вы ничего не смыслите.
— В чем я ничего не смыслю? — возмутилась я. — Выражайтесь нормально, без намеков!
— Делаете так, — невозмутимо продолжил альв. — Идете мимо, потом — ах! Какая неловкость, я оступилась! — он картинно взмахнул руками и осел в кресло. — И падаете прямо на объект. Тот вас поймает, но не торопитесь обретать внезапно утерянное чувство равновесия. Сначала со слезами на глазах поблагодарите своего героя за спасение, а потом уже позвольте ему помочь вам встать на ноги. Это даст достаточно времени на то, чтобы почувствовать, не несет ли от него полынью.
— Да вы что, издеваетесь?! — зашипела я. — Я не собираюсь вести себя, как... как...
— Как женщина? — подсказал Иен.
— Как глупая женщина! — наконец нашла я подходящее слово.
Альв лишь хмыкнул:
— Поверьте мне, ни один мужчина, на которого упадет хорошенькая женщина, не посчитает ее глупой. Давайте начинать! Потренируетесь пару раз, до ужина еще есть время, — скомандовал он, и я, вздохнув, подчинилась.
Получалось у меня откровенно ужасно — все-таки я не привыкла притворяться, хоть Иен и называл это не притворством, а "женскими хитростями". Как-то до сего дня мне не нужно было прибегать к уловкам. Довесок в виде трона обеспечивал гораздо больше внимания, чем мне было необходимо.