Размер шрифта
-
+

Счастье у моря - стр. 7

Уиллоу шла вверх по главной улице, и в домах, мимо которых она проходила, приподнимались занавески. Она приветственно махала людям рукой. Других признаков жизни заметно не было. Улица словно вымерла – в половине седьмого! Неужели все так рано улеглись спать?

Рядком выстроились магазинчики, в которых, очевидно, уже много лет ничего не продавалось. В одной витрине кто-то забыл плюшевого мишку, и он, совсем одинокий, грустно смотрел из-за пыльного стекла.

Единственным пятном цвета на этом сером полотне было почтовое отделение. Над ярко-красной дверью висела табличка, тоже красная, с витиеватой золотой надписью: «Почта». Эта контора явно была предметом гордости того, кто в ней работал. Три действующих магазинчика выглядели хотя бы чистенькими: их товары, от сыров до картин, бодро красовались в витринах, даже если краска снаружи кое-где и облупилась. Нет, не все здесь было безнадежно: надежда слабо, но теплилась.

Уиллоу решила зайти в паб, если он еще не закрылся. Она проголодалась, а там, надо полагать, подавали какую-нибудь еду. Тогда ей не пришлось бы готовить. А еще, если повезет, она могла поговорить с кем-нибудь из жителей этого маленького призрачного городка.

Глава 3

Открыв дверь, она услышала тишину, как в библиотеке, и потому в первую секунду подумала, что паб закрыт. Но внутри были люди – правда, человек десять, не больше. В основном все сидели по одному, и только некоторые вполголоса переговаривались небольшими группками. Значит, жизнь здесь все-таки была. Только очень тихая.

Все разговоры, и без того не слишком оживленные, в момент оборвались, как только посетители заметили Уиллоу и вылупились на нее, как на редкий музейный экспонат. На несколько секунд она застыла, смущенно разглядывая новых соседей. Казалось, почти всем им перевалило за девяносто.

– Что вам предложить, дорогуша? – произнес голос из-за барной стойки.

Обернувшись, Уиллоу увидела барменшу – по местным меркам молодую, лет сорока с чем-то. На ней было красное платье в горошек, по цвету идеально совпадавшее с волосами.

Уиллоу прокашлялась и с напускной уверенностью медленно подошла к стойке. Прерванные разговоры возобновились.

– Не обращайте внимания на этих парней. Они совершенно безобидные, им просто любопытно. Меня зовут Табита, а моего мужа (он где-то тут, рядом) – Коннор. Мы в деревне тоже новенькие. Приехали с месяц назад.

– Я Уиллоу. И как вам здесь?

Табита шумно выдохнула.

– Ну… Тихо, спокойно, народ сдержанный.

Уиллоу улыбнулась попытке Табиты представить ситуацию с позитивной стороны.

– Для бизнеса это не очень хорошо.

Страница 7