Счастье быть нужным - стр. 58
– Простите, леди Вилия, давненько я так не наедался. С вашим появлением еда стала намного вкусней. После того как покойный герцог женился второй раз, Алме пришлось готовить постную пищу. Я-то ладно, всегда в разъездах и мог отобедать в тавернах, но домашняя еда не сравнится ни с чем. А вот герцогу досталось, да и леди Лилиан, матери Амелии, им пришлось есть, прости меня светлая, бурду. Вы уж извините, что я так по-свойски, леди Вилия.
– Всё в порядке, мсье Аллистер.
– Леди Вилия, прошу вас, обращайтесь ко мне просто по имени. Вы хозяйка этого замка, и нам придётся часто общаться по разным вопросам – так будет гораздо удобнее.
– Хорошо, Аллистер. Действительно, так будет гораздо удобнее. Ко мне вы тоже можете обращаться Вилия или леди Вилия, без госпожи и вашей светлости.
– Вот и договорились, – не знаю, что повлияло на управляющего, но по отношению ко мне явно прошли изменения и в лучшую сторону. Пропала настороженность, пусть не вся, конечно, но общение наше стало однозначно теплее.
– А ещё вчера Рут подсунула мне вашу горчицу. Отличная вещь, но уж больно кусачая. Аж дыхание перехватило, но мозги прочищает будь здоров. Вот подумываю брать её на сделки – некоторым торговцам необходимо почаще прочищать мозги, а то завышают цены втридорога.
– Полностью согласна с вами. А когда спросят о стоимости этого чудесного соуса, что ответите? – Аллистер резко притормозил.
– Думаете, заинтересуются?
– Уверена в этом, а если вы ещё к горчице приложите кусочек хлеба и ломтик запечённого мяса, то от вас просто не отстанут, пока не заключите договор поставки горчичного соуса.
– Интересно, надо обдумать… Да, надо обдумать, – всё, управляющий был потерян, в его голове крутились мысли, да так, что шевелились волосы. Но в темпе улитки мы-таки добрались до кабинета, у которого уже ждала гувернантка.
– Прошу вас, проходите, – Аллистер уступил мне место за столом, сам разместился у окна, мадам Агнес усадили в кресло.
– Мадам Агнес, прошу вас поделиться расписанием обучения своей подопечной.
– Леди Вилия, я не совсем понимаю, для чего вам это. Меня пригласила работать леди Офелия, за год моего нахождения здесь нареканий не было. Я отлично справлялась со своими обязанностями.
– Кто вам сказал, что отлично? По истечении трёх испытательных месяцев вы отчитывались о проделанной работе? Вашу работу проверяли?
– Эээ, простите.
– Мадам Агнес, сейчас хозяйка этого замка я, и давайте я буду решать о том, как вы справляетесь со своими должностными обязанностями. Я чётко поставила перед вами задачу – рассказать, как проходил или будет проходить ваш и леди Амелии день. Пока вы мне ничего не рассказали. Слушаю вас внимательно.