Размер шрифта
-
+

Счастье быть нужным - стр. 21

– Спасибо, большое. Если меня не убьют или не запрут в замке, я обязательно к вам приеду.

– Приезжай! А теперь чай?

– Конечно, он у вас замечательный.

Чая выпить не успели, послышалось ржания коней, и тут же дверь распахнулась.

– Благодарю, Светлая, вы живы!

В домик с шумом влетел мсье Аллистер, выглядел он уставшим, будто несколько дней не слезал с коня. Одежда помята и испачкана, ворот расстёгнут. Лицо осунулось, серые тени под глазами.

– Ваша Светлость, как вам удалось спастись? Меня задержали в деревне, вас догнать уже не успевал, но был уверен, что встречу вас в замке. По прибытии в замок мне объявили, что вы и ваша охрана ещё не приехали, – протараторил мужчина, через минут, отдышавшись, продолжил, – прождав до конца дня и ночи, рано по утру выехал на ваши поиски, по дороге заезжая во все ближайшие деревни. В одной из них мне и рассказали об убитом кучере и пострадавшей, но не приходящей в себя девушке.

Я молча слушала управляющего, дав ему возможность выговориться. Когда он закончил свой монолог, бабушка Трезия подала ему в руки кружку с травяным чаем. В другой руке у него оказался бутерброд. Мне также была подана кружка с чаем.

–Спасибо. Господин Фирелли, я не помню, как мне удалось спастись, возможно, ударив по голове, разбойники посчитали меня умершей и оставили у кареты. Куда делся отряд, я не знаю. Помню только, что проснулась ночью от бряцания оружия. Позвала Серджио, но никто не отозвался, открыв дверь, я получила удар по голове. Очнулась уже здесь, в избушке.

– Как же так, что могло произойти? Если бы с вами что-то случилось, герцог мне этого никогда бы не простил.

Мсье Аллистер настолько был взволнован, что руки его тряслись, он не мог сделать и глотка из кружки. По воспоминаниям Вилии управляющий показался мне более сдержанным человеком, я бы сказала равнодушным, по крайней мере, по отношению к Вилии. Сейчас же мсье Аллистер искренне переживал за девушку, и, судя по всему, был рад тому, что она оказалась живой и здоровой. Из этого делаю вывод: ему моя смерть не нужна. Но подозрения с него не снимаем. Как говорится, поживём – увидим!

– Мсье Аллистер, сейчас всё хорошо. Я жива и частично здорова, не считая ссадины на голове.

– Да, точно, вас надо показать лекарю!

– Я думаю, лекарь не требуется, бабушка Трезия – хорошая знахарка, и рана на голове почти зажила.

– Герцог найдёт, как вас отблагодарить за спасение своей супруги, – очень важно проговорил мсье Аллистер, обращаясь к бабушке Трезии.

Спустя десять минут он пришёл в себя, выпил две кружки чая и, отказавшись от обеда, предложил выехать в замок, до которого было верхом три часа езды. Попрощавшись с бабушкой Трезией, я пообещала приехать, как только появится возможность.

Страница 21