Размер шрифта
-
+

Сбежать от короля - стр. 25

- Его величество король Генрих пожелал сделать вас своей женой.

13. Глава 13

Прошло ещё не меньше часа до того, как я, облачённая в потрясающе красивое блио тёмно-жёлтого шёлка, с поясом из красной золотой парчи с длинной подвеской, с волосами, заплетёнными в косы, которые искусница Бегга выложила вокруг головы и спрятала под золотистой сеткой, вышла из своих покоев. Бегга молча шагала вслед за мной по длинной галерее.

Впереди открывалась анфилада холодных зал и галерей, освещённых вставленными в настенные бра факелами. Эти подставки были выкованы из металла в виде руки: именно отсюда (фр. bras – «рука»), насколько я помню, пошло название подсвечников и ламп, прикреплённых к стене.

В коридорах замка и на лестницах царило оживление: с десяток слуг и служанок носились взад-вперёд, едва не сбивая друг друга с ног. При виде меня, гордо несущей голову (я же всё-таки дочь герцога Немура!), они останавливались и приветствовали меня поклонами. В конце галереи я заметила группу людей в роскошных плащах, отороченных мехом; по синей ткани золотистыми нитями были вышиты флёр де лис – цветы лилии – геральдический символ правящей французской династии. Очевидно, это была стража королевского посланника. Рыцари что-то оживлённо обсуждали, смеялись и, увлечённые своей беседой, не смотрели по сторонам.

Как же странно было видеть всю эту суматоху в замке, который когда-то, в ином мире, виделся мне заброшенной угрюмой руиной!

Очутившись перед дверью покоев, на которые мне указала Бегга, я остановилась. Сердце замерло в предчувствии чего-то волнующего, необычного. Но это и неудивительно, учитывая обстоятельства, в которых я оказалась. Встреча с посланником короля Франции, прибывшим в Шато-Ландон за его юной невестой! Что сулила мне эта встреча? А что ожидало меня после неё?

Стать королевой Франции! Да такое даже на минуточку невозможно было представить! Интересно, а кто тут у нас король? В каком веке я оказалась?

Я прислушалась. Из-за двери доносились приглушённые голоса: мужской и женский. О чём они спорили? Я взглянула на Беггу.

- Так надо, – произнесла заговорщическим шёпотом и прижала палец к губам.

Служанка, не отвечая, утвердительно наклонила голову.

- Мессир де Бриенн, повторяю, ваше волнение напрасно. Беренис хорошо себя чувствует. Она вообще отличается крепким здоровьем: в этом она удалась в род своего отца. Пусть его величество король Генрих даже не сомневается – его молодая жена родит ему множество здоровых сыновей.

Это был уже знакомый мне голос графини Ирмины де Вильбеон.

Другой – низкий, хотя и с приятным мягким тембром – отвечал ей:

Страница 25