Сбежать от императора. Ороканская пустошь - стр. 35
— Как прикажете, ваше императорское величество, — снова поклонился Салхи и ощутил, как император разорвал связь.
Но вставать не стал, знал, что такая глупость грозит головной болью и головокружением до самого утра. Открыл глаза, привычно нашёл взглядом лежащую на кровати плеть.
Его величество дал месяц, значит, времени у него до конца лета — ждать дольше трёх император точно не станет.
А их Салхи хватит за глаза, чтобы изучить глупую, но интересную девчонку. Стихийницу, графскую дочку и неудачную победительницу фаркаса — если не он — Салхи лежать бы ей мёртвой и заметно погрызенной в пограничном лесу. Хотя, если бы не он, она бы до леса и не дошла — осталась поломанной куклой в грязном переулке Кра́тна.
Но Салхи было любопытно. В степи не рождались стихийные маги, а за много лет на службе его величества, ему так и не пришлось столкнуться с этой неведомой, данной самими богами, силой. Император предпочитал отправлять своего подданного на более сложные и опасные задания. А Салхи хотелось вблизи посмотреть, что из себя представляет стихийная магия. Про́клятая она или всё-таки посланная богами?
И девчонка с непроизносимым именем откроет ему эту истину.
11. Глава 11
— Плохо, очень плохо. — Джерт снова стоял перед нами и хмурился. Хотя, как по мне, то, что все добежали, даже если кто-то дополз, уже было достижением. — С такой скоростью и подготовкой вас либо сожрут, либо схватят. И никакие стихии не помогут. Арул, — без перехода рявкнул Джерт, заставив вздрогнуть, — к барьеру!
А это что ещё такое?
Я посмотрела направо, Хельма встретилась со мной взглядом и презрительно задрала подбородок. Повернулась налево, Энджи задорно подмигнул, но тоже ничего не сказал, а Берхард так и остался каменным изваянием самому себе. Похожий на огромного угрюмого медведя, он так отличался от жизнерадостных Арула и Энджи, что становилось неуютно.
Порыв холодного ветра бросил мне в лицо десяток последних капель. Я поёжилась и повернулась к Джерту.
Как раз вовремя — недалеко от него, где-то на уровне моей головы засветился большой круг. Он походил на мишень, но какую-то странную. Особенно когда уменьшился в размерах вдвое.
— Итак, поясняю для вновь прибывших. — Суровый тон Джерта не изменился, но меня всё равно бросило в жар. — Вот эта круглая летающая штука — это барьер. Особоодарённые могут называть мишенью, — усмехнулся Джерт. Жар со щёк, кажется, разошёлся по всему телу. — Чем больше окружность барьера, тем он медленнее и тем меньшая сила нужна, чтобы его поразить. Понятно? — и прямой взгляд на меня.