Размер шрифта
-
+

Сбежать любой ценой - стр. 14

– О, твоя девочка уже поправилась! – выбегая в зал, с улыбкой говорит светловолосый парень. Он моложе Маллори, более упитан, и у него приятная улыбка.

– Я зашел заплатить за сапоги, – кивая в мою сторону, говорит Маллори. – Дане все подошло.

– Это прекрасно! – потирая руки, говорит Берт. – Может быть, что-то еще? Например, обувь для дома?

– Нет, ничего не надо больше! – торопливо говорю я, а сама пялюсь на сапожки со шнуровкой из перьев.

– Ну, ладно. Кстати, эта коллекция в единственном экземпляре, – заметив мой взгляд, говорит Берт и кивает в сторону другого стеллажа. – А вот там стоят дубликаты.

– Они прекрасны! – искренне говорю я и думаю, что, будь у меня деньги, купила бы себе такие. Берт довольно улыбается и сканирует настройку Маллори маленьким белым аппаратом, похожим на бабочку, чтобы взять с него оплату.

– Через двадцать периодов будет бал, – облокачиваясь на прилавок, говорит Берт. – Судя по слухам, Вайт готовит что-то грандиозное. Могу сделать тебе сапожки на заказ. Маллори, ты ведь возьмешь ее с собой на праздник?

– Не уверен, что получится.

– Даже если она уже будет на тот момент в публичном доме, ты же можешь оформить аренду, – с воодушевлением продолжает Берт. Понимаю, что он говорит это из лучших побуждений, но это больно царапает меня. Чувствую себя вещью, у которой нет прав. Хотя его слова дают мне возможность задавать вопросы Маллори. Сейчас я с недоумением смотрю на него, словно услышала это впервые. Он тут же отводит взгляд.

– Что все это значит? – шепчу я, приблизившись к нему.

– Позже об этом поговорим.

– Кажется я влез не в свое дело, – вздыхает Берт.

– Я буду искать возможность, чтобы Дана туда не попала, – мрачно отвечает Маллори. Мне кажется, что его это тоже задевает. Ведь я его добыча, и он не хочет мной делиться.

– Ты же знаешь, что это невозможно, – сочувствие Берта выглядит искренним.

– Всегда можно найти исключения, – упрямо говорит Маллори и смотрит на меня. Хочу ему верить, но не могу. Мешает страх снова ошибиться в человеке. Да и знаю я его для такого доверия слишком мало!

– Буду за вас очень рад! Вы мило смотритесь вместе! – улыбается Берт. Маллори берет меня под руку и притягивает к себе.

Дверь открывается, и в магазин входит молодой парень. Он худощавый, высокий и у него военная выправка. Пепельного цвета челка падет на лоб, и он откидывает ее движением головы. Наши взгляды встречаются, и я вижу, что глаза у него цвета светлой стали. Чуть загорелое лицо, острый подбородок… Под глазами черные тени, словно он долго и тяжело болел. Он задерживает внимание на моем виске, и по его лицу пробегает тревога. Что бы это значило? Смотрю на его завитушку на виске. Она тонкая, едва заметная, совсем не такая, как у Берта. У того она яркая, похожая на цветок. Линии толстые и кажутся громоздкими, а у этого словно легкая паутинка.

Страница 14