Размер шрифта
-
+

Сапфировое счастье - стр. 6

– Спасибо, шериф, что привезли меня домой.

– Почему бы мне не убедиться в том, что вы будете в безопасности внутри?

Он подошел ближе, частично загородив свет. Нора вдохнула его свежий мужской запах. Их взгляды встретились, отчего странное тепло побежало по ее позвоночнику. Она поспешно отодвинулась, предоставив ему возможность открыть дверь ее квартиры.

Нора вошла в небольшую прихожую, положила сумку на столик, потом прошла в гостиную, где увидела сидящую перед телевизором Милли. Няня ее сына бросилась к ней.

– О, Нора! – воскликнула она, осмотрев лицо подруги. – Я не думала, что ты так сильно пострадала.

– Не волнуйся, Милли. Я в полном порядке. Правда.

Пожилая женщина нахмурилась.

– Не забывай, что я тоже медсестра. – Она бросила взгляд на детектива. – Вы офицер Рэнделл? Я Милли Картер, соседка Норы и няня ее сына. Спасибо, что привезли ее домой.

– Не стоит.

Нора пояснила:

– У меня небольшое сотрясение, поэтому я не могла сама вести машину, но она мне понадобится, чтобы добираться до работы.

Брендон покачал головой:

– Не думаю, что в госпитале ждут, что вы выйдете на работу в ближайшие дни. Однако другой офицер пригонит вашу машину.

– Значит, у вас есть время, чтобы выпить кофе, – заключила Милли, прежде чем Нора успела хоть что-то сказать. – Сливки или сахар?

– Черный без сахара, спасибо, – ответил он.

Нора хотела возразить, но ее силы иссякли. Она закрыла глаза, внезапно почувствовав страшную слабость. Следующее, что она осознала, был бросившийся к ней детектив.

– Осторожно! – Он обнял ее одной рукой и подвел к дивану. – Вам лучше присесть.

– Все хорошо, – солгала она.

– Совсем не хорошо. Наверное, это запоздалая реакция. Может быть, вам следует лечь в постель?

– Нет! – Она покачала головой, стараясь не думать о том, что этот человек может оказаться в ее комнате.

Он наклонился к ней:

– Нора, вы уверены, что все в порядке?

Неподдельное сочувствие отражалось в его темных глазах, но она не могла позволить себе опереться на кого-то, особенно на мужчину. Ни за что. Так было безопаснее для нее и сына.

– У вас была тяжелая ночь.

Ее глаза вдруг наполнились слезами. Она попыталась их сморгнуть.

– Я в порядке, – солгала она. – Обязана быть в порядке.

Брендон не мог подавить желание защитить эту женщину.

– Вы такой крепкий орешек? – спросил он с улыбкой. – Дайте возможность кому-то позаботиться о вас. – Неожиданно для самого себя он протянул руку и смахнул слезинку с ее нежной щеки. Его голос смягчился. – Вам совсем не обязательно всегда быть такой сильной.

– Но я сильная, – сказала она.

Услышав дрожь в голосе Норы, Брендон снял плед со спинки дивана и набросил на нее:

Страница 6