Размер шрифта
-
+

Сага Вопреки. Том 1 - стр. 8

Магия бурлила внутри последние полчаса. С тех минут в темнице все планы изменились и, кажется, будто появился вектор, которого не ждали. Блэквелл разбирался в людях, хорошо знал магическую теорию и ещё лучше практику: новое знакомство носило запредельную значимость для… войны? Возможно! Руки чесались скорее осуществить задуманную авантюру, разыграть всё гладко, но… непривычный метод немного настораживал.

А девочка-то очень ничего! Побитая, чумазая, замученная, но каков норов! И магия вокруг неё беснуется, как от парада планет – просто дух захватывает!

– Слишком много людей. – недовольно заметил он, сдерживая нетерпение, —Кому сегодня так не повезло? – нарочно скучающе поинтересовался Блэквелл у богато одетого южанина без уха. Омар Халифа даже дёрнулся от неожиданности и повернулся другим боком.

Алчные чёрные глаза забегали, налились блеском золота.

– О, Владыка Блэквелл, какая честь! Я польщён, что вы приняли моё приглашение! Но что занесло вас в этот сектор рынка? Торги вот-вот начнутся, неловко даже такие отборные экземпляры рабами выставлять! Все как на подбор!

– Халифа, плут… – фыркнул Блэквелл, – Рассказываешь красиво, одеваешь сносно, но товар всё хуже и хуже. Девушки порченные, будто вот из местных насобирал. Хоть бы зубы подлечил, это же ужас… с вулкана набрал, правду говори!

– Лорд Блэквелл, – заюлил Омар, – Так ведь в нашей арии теперь налог собирать нечем, так и натурой беру. Но непросто, а на щедрый выкуп семье! – он будто даже гордился этим, – А что местные женщины специфичны на ваш вкус, так у других господ нарасхват.

Блэквелл выразительно посмотрел, вбивая тяжестью взгляда в преисподнюю:

– И кто же разрешил тебе такую замену налога, Халифа? Замок Дум?

– Так ведь я сторона нейтральная… Ох, Владыка, смилуйтесь. – низкий поклон и жест в направлении арены, – И насладитесь моим маленьким скромным представлением.

– И кто сегодня на убой?

– Девчонка… ни имени, ни рода. Продажи срывает, распугала самых ценных клиентов, стражу изувечила. – уже под нос и с откровенной злостью в голосе пробурчал Омар, будто забыв про собеседника, и взял за свежий уродливый рубец на месте, где должно быть ухо.

– С магией что?

– Сам чёрт не разберёт… из этих! – Омар покрутил у виска, – Свихнутых и надломанных, когда сознание не выдерживает под напором магии.

– Сдаётся мне, что она как-то связана с твоей потерей? – слышно было, как Блэквелл улыбался, показывая на оторванное ухо.

– Вы весьма догадливы! Она отрезала мне ухо посреди аукциона, выставив не в лучшем свете! Это удар по репутации, что подумают клиенты? Клиенты подумают, что Омар Халифа не держит своих «собачек» в узде, что он теряет бизнес! Чертовка заслужила свою участь, пусть это будет на глазах у всех, чтобы восстановить мою репутацию.

Страница 8