Размер шрифта
-
+

С чистого листа. Ведьма общей практики - стр. 43

Вдох-выдох. Вдох-выдох. Стиснув зубы, подавила желание, запустить в него стулом. Спокойствие, только спокойствие. Устрою истерику – и лишь подтвержу его слова.

Судья Олгрен посмотрел на меня.

— Иса Эгелина, — он поправил очки. — Ваше слово?

Стараясь, чтобы голос звучал максимально ровно и без эмоций, рассказала все как было.

В зале повисла тишина. Присутствующие смотрели то на меня, то на Клифтона: одни сочувствовали, другие качали головами, но большинство ухмылялись, явно получая удовольствие от пикантной истории.

— Так, значит, вы утверждаете, что господин Клифтон пытался надругаться над вами? — уточнил судья.

— По его действиям я сделала именно такой вывод, Ваша Честь.

— Я не насильник! — рявкнул Барт.

— По-вашему, схватить девушку и швырнуть ее на кровать, это не попытка надругательства? — я начинала терять терпение.

— Не было такого! Не швырял я тебя на кровать!

— Потому что не успели.

— А сама-то? Сама? — лицо Клифтона побагровело, на лбу вздулись вены. — Явилась, значит со своим декольте, прелестями сверкала. Думаешь, не видел, как ты по сторонам глазела? На деньги позарилась. Небось, сверхурочно подработать хотела!

— Тишина! — Олгрен ударил молотком по трибуне.

Слушание длилось несколько часов. Справедливости ради судья несколько раз пресекал Клифтона, поймал его на лжи относительно того, что я пыталась украсть вещи, и напомнил об ответственности за ложные показания.

Однако, состава преступления в действиях Клифтона на нашел. На моем теле не осталось ран и синяков, одежда не была порвана и, доказать злой умысел Барта не получилось. Не было свидетелей. А понятия домогательства здесь, увы, не существовало.

По окончании заседания Олгрен с помощниками удалились в совещательную комнату.

Время тянулось издевательски медленно.

И вот, наконец, они вернулись.

— Всем встать.

Мы поднялись.

— Иса Эгелина, — судья развернул лист бумаги и принялся зачитывать вердикт. — Вы признаны виновной в нападении на человека и нанесении травм легкой степени тяжести. Властью, данной мне королем Нортума, приговариваю вас к выплате компенсации физического и морального вреда. Сумма выплаты составляет…

***

— Пятьдесят серебряных… — шепотом повторила я.

Мы стояли у фонтана, на залитой солнцем ратуше, вокруг кипела жизнь, но мой мир сузился до желтого прямоугольника бумаги с печатью и подписью.

Пятьдесят серебряных. Сумму разбили на части: по пять монет в месяц. За просрочку начислялись пени.

Меня трясло не столько от этой запредельной цифры, сколько от несправедливости. Телесные повреждения! Судья даже не попросил Клифтона снять с носа повязку, которую Барт водрузил исключительно для того, чтобы произвести впечатление. Не было там никаких ран. Ну, не было!

Страница 43