Рыжая проблема господина дознавателя - стр. 48
Хороша маскировка, Дорриэн бы оценил.
- Ладно, - сдался господин Бёрч, - торговый зал так торговый зал, только закройте ставни.
Я решила не спорить с мэром и послушно выполнила его распоряжение. Чем скорее он расскажет о цели своего визита, тем быстрее я с ним распрощаюсь.
В зале стало темно. Я зажгла свечи и спросила:
- Что за секретность?
Он поставил на прилавок клетку и жестом фокусника сдёрнул с неё ткань. На моих глазах изрядно потолстевшая крыса неспешно умывалась, сидя на крыше домика, который подозрительно напоминал уменьшенную копию дома самого мэра.
- Есть шанс её расколдовать, - свистящим шёпотом произнёс господин Бёрч. - Только никому ни слова.
- Это ещё почему? - возмутилась я.
Если Оливия вновь станет человеком, все подозрения будут с меня сняты, и герцог Риордан больше не осмелится обвинять меня в том, чего я не совершала.
Но мэр смог меня удивить.
- Я был у ё…р…й е….ы, - последние два слова он признёс беззвучно, оставил лишь некоторые буквы.
- Господин Бёрч, если вы пришли сюда играть со мной в шарады, то выбрали не лучшее время.
- Я был у чёрной ведьмы, - страдальчески произнёс мэр, а я от неожиданности икнула.
Чёрная магия была под строжайшим запретом в Азмирийском королевстве. Нет, конечно деятельность была, но глубоко в подполье, и без нужных связей найти хорошую чёрную ведьму было практически невозможно.
По крайней мере, я уж точно ни одной не знала.
Зато понятна скрытность мэра. Если бы кто-то узнал, что глава столицы готов прибегнуть к запрещённым методам в личных интересах, его жизнь бы окончилась в темнице.
- Госпожа Блейк, - мэр вновь сунул руку в карман. Вытащил сначала лохматый парик, затем мятую пачку сигарет, сунул в неё пальцы и вынул свёрнутый в трубочку листок. - Сварите мне зелье. Вот список ингредиентов.
Я развернула остро пахнущую табаком бумажку и вчиталась в состав. Вроде бы всё легальное, правда часть трав и порошков стоят баснословных денег.
- Не переживайте, - мэр клятвенно заверил меня, - я всё вам возмещу, до последней монетки.
- А за работу?
Мэр взял с прилавка огрызок карандаша и на чистой стороне бумажки указал цифру и три нуля. Пораскинув мозгами, я вынула из его пухлых пальцев карандаш и прибавила ещё один ноль под горестное: “Грабёж средь бела дня”.
- Завтра куплю всё необходимое, вариться будет двадцать три часа плюс дам ему время, чтобы настояться. В общем, жду вас с крысой, то есть Оливией через два дня в полночь.
Мэр нацепил на себя лохматый парик и стал похож на городского сумасшедшего. Сходство было бы полным, если бы не дорогое пальто, выдающееся телосложение и большая клетка в руке, накрытая тканью.