Рыжая проблема господина дознавателя - стр. 28
- Есть ли у вас предположения, кто мог забраться к вам в спальню?
- А у вас есть версии? - полюбопытствовала я.
- Отвергнутый ухажёр? - по-хитрому взглянул он на меня.
- Мимо, - я недовольно поджала губы.
Было неловко признаваться молодому и, чего греха таить, красивому мужчине о том, что я ни с кем не ходила на свидание с тех пор как открыла лавку зельеварения.
- Тогда, я слушаю вас.
- Этот кто-то использовал весьма недешёвый артефакт - задумалась я. - Вряд ли бы такой был у обычного грабителя или этого вашего Альдо. Выходит, моим визитёром был некто богатый и влиятельный. Тот, кто скорее нанял бы человека и не полез бы сам. Вопрос - кто и зачем?
- Как вернёмся в лавку, жду от вас список недоброжелателей, - приказным тоном произнёс господин Нельсон. - Пишите про всех: отвергнутые мужчины, обманутые клиенты…
- Вот тут стоп! - возмутилась я. - Нет у меня обманутых клиентов. Все мной очень довольны и рекомендуют соседям.
- Да вы настоящее сокровище, госпожа ведьма, - фыркнул Дорриэн, продолжая рассматривать меня.
От его взгляда у меня встал ком в горле, а сердце забилось быстрее. Незаметно вытерла вспотевшие ладони о подол платья и постаралась думать о деле.
Точнее об инвентаре, ведь мы уже почти приехали.
Однако стоило нам выйти у входа в лавку, где продавали котлы, чучела, черпаки, сита, бубенцы и другие не менее важные для работы материалы, как случилось нечто, чего я никак не ожидала.
- Простите, Эмили, - внезапно прошептал королевский дознаватель и, не дав мне опомниться, притянул к себе, жарко целуя в губы.
На несколько мгновений я оторопела, позволив Дорриэну притянуть меня к себе и пылко терзать мои губы. В какой-то момент я чуть не ответила на его внезапную ласку, но он тут же отстранился и виновато прошептал:
- Госпожа ведьма, только не…
- Это что ещё было? - вместо грозного тона из горла вырвалось жалкое лепетание.
Я вытерла ладонью влажные, горящие губы, ожидая от господина Нельсона вменяемых объяснений.
- Там Лили шла мимо, - выдохнул он, указывая куда-то мне за спину. - Не хотел выслушивать очередные…
- Не хотел, значит, - я всё же справилась с волнением, на смену которому пришла нешуточная злость. - Выслушивать, значит. Да как ты посмел!
Моя ладонь взметнулась вверх и громко шлёпнула его по щеке. Дорриэн приглушённо зашипел, но не сказал ни слова, лишь приложил пальцы к ярко-красной пятерне, проявившейся на его красивом лице.
- Если вы ещё хоть раз прикоснётесь ко мне без моего разрешения, я отделаю вас так, что будете хвастаться перед коллегами, что выжили в схватке с диким зверем! - гневно выпалила я и зашла в лавку, громко хлопнув дверью.