Размер шрифта
-
+

Рыжая проблема господина дознавателя - стр. 10

- Это его дар, - мне показалось, что в голосе следователя прозвучала гордость за коллегу. - Господин Нельсон по глазам человека видит - врёт он или говорит правду.

- Ах, вот оно как, - задумчиво протянула я. - Интересно, интересно…

- А кто-то ещё заходил?

- Нет, - я уверенно помотала головой. - Оливия никому не хотела говорить, что заказала у меня особое зелье. Я даже пробралась тайком в её комнату, стараясь не попадаться никому на глаза.

О том, что врезалась в дознавателя и чуть не пролила на него содержимое флакончика, я решила смолчать. Всё равно это не имеет отношения к случившемуся.

Допрос длился около получаса. Исписав лист с двух сторон, следователь предложил мне чашку чая.

- Спасибо, не откажусь, - поблагодарила я мужчину. - Кстати, а кто такой Альдо? И почему господин Нельсон так взбесился?

- Альдо - это первый преступник, которого он лично арестовал, - с готовностью пояснил Стефан. - Помните, год назад в столице объявился маньяк, который нападал на девушек в жёлтых платьях?

Что-то такое я помнила. Год назад была мода на ярко-жёлтые, лимонные и оранжевые наряды, отчего улицы выглядели так, будто на них перевернулись сразу десять обозов с цитрусовыми. Зрелище было ужасное.

- Дорриэна тогда только-только перевели в столицу, и он днями и ночами не спал, вылавливая маньяка.

- И как ему это удалось? - заинтересованно спросила я.

- Чудеса маскировки, - хитро прищурившись, ответил господин Лири.

Представив хама-дознавателя в шляпке с вуалью и вырвиглазно-лимонном платье, я прыснула со смеху, щедро оросив лежащие бумаги крепким чаем.

- Не подумайте ничего дурного! - Стефан понял ход моих мыслей и поспешил вступиться за своего коллегу. - Он почти сутки просидел в засаде, даже не шелохнувшись, и, выждав когда мерзавец напал на очередную жертву, тут же его схватил и обезвредил.

“Значит, наш Дорриэн любит приврать?” - хмыкнула я про себя. - “Попробуй, посиди хотя бы полчаса без движения, а затем резко начни двигаться. Тут же упадёшь, как подкошенный и проклянёшь всё на свете.”

- С этого случая и началась блистательная карьера господина Нельсона в столице, - подытожил следователь Лири. - Ладно, госпожа Блейк, на сегодня вы свободны. Прошу вас до конца расследования не покидать город, на тот случай, если у нас возникнут к вам дополнительные вопросы.

Я вежливо попрощалась со Стефаном, попросив напоследок вызывать меня в отдел заранее, либо нанести визит в мою лавку, чтобы я лишний раз не отрывалась от торговли.

Всю обратную дорогу я думала о том, какому подлецу понадобилось превратить Оливию в грызуна и, собственно, как именно он это сделал? Несмотря на то, что она родилась в богатой семье, Оливия была хорошим, добрым и отзывчивым человеком. Даже Кориандр был от неё в восторге, а этот мохнатый хитрец с недоверием относился к посторонним.

Страница 10