Рябина в шоколаде - стр. 128
— Вам лучше наличкой? — спросил Харт минут через пятнадцать.
Девушка кивнула, и он оставил возле кассового аппарата две купюры по двадцать долларов.
— Вам нравится ваш муж? — улыбнулась японка во весь свой белозубый рот, пробивая чек, от которого Харт отказался.
— Нет, — ответила я, даже не взглянув на этого муженька.
Достал конкретно! Не собираюсь я поддерживать его игру, даже если улыбка на лице этой японки на всю жизнь такой блистательной и останется.
— Джулия, нельзя так говорить. Нельзя говорить людям, что ты думаешь, — прошипел Харт на улице. — Даже если тебе не понравилась стрижка, нужно было промолчать и сказать «махало».
— А я не о стрижке говорила, — подняла я глаза на его теперь полностью открытый лоб. — Я говорила о тебе в качестве мужа.
Харт не изменился в лице — или я просто не могла так быстро привыкнуть к нему коротко стриженному.
— А тебя спрашивали про стрижку.
Я поджала губы, чувствуя перед девушкой вину, пусть и нечаянную:
— Я не поняла. Извини.
— Ну… Извиняться не передо мной надо. Бывает. Впрочем, она меня тоже не поняла. Я просил два дюйма снять, а она два дюйма оставила…
Он провел рукой по почти что гладкой теперь голове. Нет, у него не ежик, но от челки не осталось и следа. Если не считать треугольничка на левом боку… Обкарнали — жаль, что я не знаю такого же слова по-английски. Хотя и хорошо, что не знаю. Зачем обижать его ещё и по поводу стрижки…
— Не нравится? — Харт по-прежнему улыбался.
— Отрастут, — ушла я от прямого ответа. — Зато можно не причесываться пару месяцев.
— Ну, я и так никогда не причесывался. У меня на голове стараниями Джеффа больше дюйма не вырастало.
— Добро пожаловать в детство! — пошутила я, хоть и не умела шутить ни по-русски, ни по-английски.
— Спасибо, не надо. Детством я сыт по горло. Мне бы во взрослую жизнь войти без особых потерь. Но, увы, не получится.
Улыбка исчезла — о ком он сейчас подумал: о Найле, который скоро умрет, или о Мелоди, с которой из-за отца он перестанет общаться? Или об обоих сразу, своей единственной семье.
— Давай зайдём в аптеку? Гавайцы пиццу вовремя все равно не приготовят, а у нас и так в запасе целых пять минут.
— Зачем тебе в аптеку? — напряглась я не на шутку от противных мыслей. — У тебя что-то болит?
Ну, кроме того места, и головы!
— Таблетки купить для бассейна. Мне не понравилась проба воды, которую я сделал вечером.
Вот же я… Дура! Ну дура!
— Я уже испугалась, что Найлу стало хуже, — соврала я, чтобы хоть как-то оправдать свою растерянность и горящие щеки.
— Завтра судный день. Надеюсь, доктор отзвонится с хорошими новостями. Ну как хорошими… Что Найлу хуже, но не намного. Он принимает экспериментальные таблетки, и они продержали его на плаву шесть лет, хотя рак у него обнаружили уже на последней стадии. Все думал, что просто простыл, и ему выписывали антибиотик за антибиотиком. Пойдём, я хочу ещё купить тебе орешки с Большого Острова. На Молокае я их не видел. Пошли, чего стоишь?