Размер шрифта
-
+

Русский частокол - стр. 15

Отец ехал рядом, позади следовали воины. Тем все равно. Они готовы исполнить любой приказ тархана, больше от них ничего не требовалось.

Объехали всю Вабежу.

Ильдуан спросил сына:

– Ну и где твоя девица?

– Я не видел ее.

– Многие вышли, но есть, кто спрятался. И не выйдет, покуда мы тут.

– И что делать?

– Надо как-то прознать про ту девицу. Хотя, я бы на твоем месте выбросил ее из головы. Хотя… утром дозорный докладывал, что еще на заре в селе мужики были на ногах. И из Вабежи выходил всадник, в село приезжал полянин из Рубино. Всадника вернули на село. Потом все успокоилось, приезжий убрался обратно в Рубино. Что бы это значило?

Молодой Джабу пожал плечами:

– Кто этих полян разберет!

– Нет, так просто из-за мелочи такой суеты не будет. А что было, надо узнать. Вон красавица воду от колодца тащит, у нее спросим.

– Она может не знать.

– Женщина, Джабу, не вмешивается в дела мужиков, а ведает иногда больше их.

Он повернулся к воинам:

– Савар!

– Я, господин, – ответил первый из троицы всадников.

– А ну, останови ее.

Испуганная женщина едва не выронила ведро, когда дорогу ей заступил хазарин.

– Стой, надо говорить господин. Понял?

– А чего со мной-то?

– Не знает. Стой тут, ждать!

Подъехали отец и сын, спешились.

– Не бойся, – сказал тархан. – Я желаю спросить тебя, ты должна ответить, ответишь – пойдешь домой.

– Коли ведаю, о чем желаешь спросить, отвечу.

– Чего у вас на селе утром суета и беготня была?

Женщина облегченно вздохнула. Про ночные и утренние события она знала.

– Так в ночь сын старейшины Рубино, Вавула, умыкнул дочь Кобяка. А Веденей подумал, что это твои люди ее украли, хотел к тебе ехать, да наведался Заруба, вернул Кобяка и говорил с ним. Уж о чем, не ведаю, но после разговора все и успокоилось. А тут и вы налетели.

– Мы не налетели, глупая ты женщина. Если бы налетели, то от села вашего ничего бы не осталось.

– Извиняй, господин. Так я пойду? Пятеро детишек у меня, им еду готовить треба.

– Иди.

Женщина бегом побежала к ближней полуземлянке, будто и не тащила тяжелую ношу.

Джабу спросил отца:

– И чего мы узнали?

– То, что скрыл от нас Кобяк. Но это его дело, семейное. Дочь Кобяка выкрал сын вождя соседнего села. Это у них обычай такой.

– Видел я их обычаи.

– И что, объедем село еще раз?

– Если ты согласен.

– Поехали, все одно трапеза не скоро.

Хазары проехали по селу еще раз. Девицы своей сын тархана так и не увидел. Казалось, он успокоился.

Мужики уходили в лес.

Вернулся с воинами помощник, сказал, что передал старейшинам повеление тархана о новой дани.

Не выспавшийся за ночь Янур Ильдуан порешил ехать в лагерь и отдохнуть. Болышчы, выбрав момент, подошел к сыну тархана:

Страница 15