Рождественский подарок - стр. 37
– У меня есть отчетливое чувство, мисс Гамильтон, – тихо сказал он с легким упреком, – что вы сегодня вечером сознательно игнорируете меня.
– Помилуйте, зачем же мне игнорировать вас, милорд?
– Похоже, вы очень заняты своими многочисленными обожателями. Особенно лордом Байби. Я видел, как вы танцевали с ним.
О Господи! Он ревнует! Иветт скрыла бесспорный триумф, который прорывался сквозь маску спокойствия.
– Я так люблю танцевать, милорд, а он просто был любезен и пригласил меня.
– Понятно. – Напряженные линии вокруг его рта расслабились, ореховые глаза обшаривали ее грудь, поднимавшуюся над декольте.
– Мисс Гамильтон, сегодня вы особенно красивы.
Иветт вспыхнула от его смелого взгляда, зная, что с помощью платья достигла желанной цели.
– Спасибо, милорд. Вы тоже замечательно выглядите. Вам нравится бал?
– Да, когда я танцую с вами, мисс Гамильтон. – Его пальцы надавили на ее талию, и Иветт готова была поклясться, что он притянул ее чуточку ближе. – У вас, похоже, много поклонников, и, признаюсь, я должен причислить себя к ним.
– Вы оказываете мне большую честь, лорд Шелли. – Иветт скромно потупила глаза.
– Могу я питать надежду, что выделяюсь из числа ваших обожателей?
Теперь их взгляды встретились, и Иветт немного застало врасплох настойчивое желание, которое она разглядела в его ореховых глазах.
– Да, вы можете надеяться. – Это все, что она сказала.
Неожиданно вспыхнувшая на его лице улыбка сделала его моложе своих лет. Его ореховые глаза сияли.
– Вы только что сделали меня счастливым, мисс Гамильтон. Очень счастливым.
Несмотря на головокружительное ощущение победы при его словах, Иветт все еще хотела знать, задал ли он Джейн Фэрмонт тот же самый вопрос. Иветт заметила, что лорд Шелли танцевал с ее соперницей.
Иветт задавалась вопросом, попытается ли он остаться с ней в этот вечер наедине. Она не была с ним наедине с прошлого месяца, когда они прогуливались на террасе, и даже тогда вокруг были люди. Они следовали этому правилу неделями, когда он выискивал ее на балах и приемах, говорил комплименты, но ничего более определенного, если не считать так и не состоявшейся прогулки в парке. Какая досада! Возможно, ей самой следует попытаться остаться с ним наедине в этот вечер? И позволить ему поцеловать ее?
Музыка продолжалась, лорд Шелли кружил Иветт в танце с легкостью и изяществом. Он отлично танцует, ей всегда нравилось танцевать с ним.
Иветт улыбалась, музыка кончилась, и он поклонился ей.
– Спасибо за чудесный танец, – сказала она.
Они оба были еще в центре зала. Лорд Шелли все еще держал ее руку и сладострастно смотрел на нее.