Рождественский незнакомец - стр. 13
– Ничего страшного. На вас столько всего навалилось, – успокоила я ее.
Она глубоко вздохнула.
– Как же это тяжело – скорбеть. – Голос ее звучал раздраженно, будто смерть мужа принесла ей больше неудобств, чем она ожидала. – Я чуть с ума не сошла.
– Я испытала то же самое, когда потеряла маму.
– У меня для тебя подарок. – Она достала из сумочки конверт и протянула его. Я надеялась найти внутри деньги. Но нет. Там были лишь поздравительная открытка и наша визитная карточка с моим именем. Кроме слов «С Днем рождения» в открытке ничего написано не было.
Я не совсем поняла, зачем она подарила мне мою визитку, но все равно поблагодарила:
– Спасибо.
– Ты не прочитала, – возразила она.
– Прочитала.
– Я имею в виду визитку. Прочитай.
Я снова посмотрела на карточку и увидела: «Просто десерты. Владелец: Мэгги Уолтер».
Владелец. Я подняла глаза на Марж.
– Я больше не хочу этим заниматься, – объяснила она.
Странно было слышать подобные слова, ведь, по сути, Марж уже несколько месяцев не прикасалась к делам.
– Заниматься чем?
– Бизнесом. Пора на пенсию. Я терпеть не могу наших клиентов, к тому же у меня нет никакого желания до конца дней морозить кости в Юте. Я переезжаю в Сан-Сити, который в Аризоне. – Я впервые слышала это название, но мне понравилось. – Больше мне некому оставить дело.
– А как же Табита?
– Умоляю тебя.
– Компанию можно продать, – подсказала я.
– Кому? Какой-нибудь идиотке, которая угробит дело всей моей жизни? Да потом еще начнет названивать при каждой неурядице. Ты же знаешь, я не нуждаюсь в деньгах. Крейг оставил после себя больше, чем я могу потратить. К тому же ты мне роднее, чем собственная дочь.
Ничего приятнее она мне еще не говорила. Возможно, не говорила никому.
– Спасибо.
– Только благодаря тебе последние несколько лет прошли относительно неплохо.
– Спасибо, – повторила я. – Я буду скучать.
– Вот только не надо этих соплей. Ты же знаешь, я не люблю.
Вернулась официантка с нашим заказом. Она чуть ли не бросила тарелки на стол и тут же убежала. Я в предвкушении смотрела, как Марж пробует суп. Она зачерпнула вторую ложку – значит, мы в безопасности.
– Когда вы уезжаете?
– В прошлый понедельник выставила на продажу дом. Контракт уже подписан.
– Вы про кухню? – испугалась я. Наша компания располагалась в старом доме, который Марж перевела в нежилой и организовала там кухню и пекарню. Обычно она его так и называла: «Дом».
– Да нет же. Кухня тебе еще пригодится. Я про свой дом.
– Быстро, – удивилась я. – Это хорошо.
– Продала за бесценок, – покачала она головой. – Что сделано, то сделано. Покупатель хочет закончить все до третьего апреля, поэтому завтра лечу в Аризону подыскать что-нибудь для себя. Попрошу Скотта оформить все документы по передаче компании, пока я еще здесь. Нужно будет переписать все банковские счета на твое имя. Оставлю для тебя небольшую подушку, но думаю, ты и так справишься. Шесть тысяч нам еще должны. И сама кухня стоит не меньше пятидесяти.