Размер шрифта
-
+

Рождественский незнакомец - стр. 13

– Ничего страшного. На вас столько всего навалилось, – успокоила я ее.

Она глубоко вздохнула.

– Как же это тяжело – скорбеть. – Голос ее звучал раздраженно, будто смерть мужа принесла ей больше неудобств, чем она ожидала. – Я чуть с ума не сошла.

– Я испытала то же самое, когда потеряла маму.

– У меня для тебя подарок. – Она достала из сумочки конверт и протянула его. Я надеялась найти внутри деньги. Но нет. Там были лишь поздравительная открытка и наша визитная карточка с моим именем. Кроме слов «С Днем рождения» в открытке ничего написано не было.

Я не совсем поняла, зачем она подарила мне мою визитку, но все равно поблагодарила:

– Спасибо.

– Ты не прочитала, – возразила она.

– Прочитала.

– Я имею в виду визитку. Прочитай.

Я снова посмотрела на карточку и увидела: «Просто десерты. Владелец: Мэгги Уолтер».

Владелец. Я подняла глаза на Марж.

– Я больше не хочу этим заниматься, – объяснила она.

Странно было слышать подобные слова, ведь, по сути, Марж уже несколько месяцев не прикасалась к делам.

– Заниматься чем?

– Бизнесом. Пора на пенсию. Я терпеть не могу наших клиентов, к тому же у меня нет никакого желания до конца дней морозить кости в Юте. Я переезжаю в Сан-Сити, который в Аризоне. – Я впервые слышала это название, но мне понравилось. – Больше мне некому оставить дело.

– А как же Табита?

– Умоляю тебя.

– Компанию можно продать, – подсказала я.

– Кому? Какой-нибудь идиотке, которая угробит дело всей моей жизни? Да потом еще начнет названивать при каждой неурядице. Ты же знаешь, я не нуждаюсь в деньгах. Крейг оставил после себя больше, чем я могу потратить. К тому же ты мне роднее, чем собственная дочь.

Ничего приятнее она мне еще не говорила. Возможно, не говорила никому.

– Спасибо.

– Только благодаря тебе последние несколько лет прошли относительно неплохо.

– Спасибо, – повторила я. – Я буду скучать.

– Вот только не надо этих соплей. Ты же знаешь, я не люблю.

Вернулась официантка с нашим заказом. Она чуть ли не бросила тарелки на стол и тут же убежала. Я в предвкушении смотрела, как Марж пробует суп. Она зачерпнула вторую ложку – значит, мы в безопасности.

– Когда вы уезжаете?

– В прошлый понедельник выставила на продажу дом. Контракт уже подписан.

– Вы про кухню? – испугалась я. Наша компания располагалась в старом доме, который Марж перевела в нежилой и организовала там кухню и пекарню. Обычно она его так и называла: «Дом».

– Да нет же. Кухня тебе еще пригодится. Я про свой дом.

– Быстро, – удивилась я. – Это хорошо.

– Продала за бесценок, – покачала она головой. – Что сделано, то сделано. Покупатель хочет закончить все до третьего апреля, поэтому завтра лечу в Аризону подыскать что-нибудь для себя. Попрошу Скотта оформить все документы по передаче компании, пока я еще здесь. Нужно будет переписать все банковские счета на твое имя. Оставлю для тебя небольшую подушку, но думаю, ты и так справишься. Шесть тысяч нам еще должны. И сама кухня стоит не меньше пятидесяти.

Страница 13